Paroles et traduction Keita Beats feat. Raplay & Vico C - Rap do Dust Sans Eu Estou Louco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Dust Sans Eu Estou Louco
Dust Sans' Rap: I'm Insane
Porque
eu
estou
louco
Because
I'm
insane
Não
aguento
mais
a
dor
I
can't
bear
the
pain
anymore
Eu
estou
louco
I'm
insane
As
sombras
é
o
que
eu
sou,
e
o
que
me
restou?
Shadows
are
what
I
am,
what's
left
of
me?
Quantas
vezes
ja
nos
enfrentamos
e
o
que
resultou?
How
many
times
have
we
faced
each
other,
and
what
came
of
it?
Quantas
mortes
nesse
jogo
nós
jogamos
pela
dor?
How
many
deaths
have
we
played
in
this
game
of
pain?
Tô
cansado
dessas
rotas
e
cansado
de
poupar
I'm
tired
of
these
routes,
tired
of
sparing
Cansado
de
conversar,
de
morrer
e
resetar
Tired
of
talking,
of
dying
and
resetting
E
para
ficar
mais
forte
tomei
uma
decisão
And
to
get
stronger,
I
made
a
decision
Em
nome
de
o
Undertale
In
the
name
of
Undertale
Eu
tive
que
ir
sujar
as
mãos
I
had
to
get
my
hands
dirty
Assassina
dos
meus
amigos
Murderer
of
my
friends
Congelei
meu
coração
I
froze
my
heart
E
as
lágrimas
caíram
apos
matar
o
meu
irmão
And
tears
fell
after
killing
my
brother
Uma
escolha
difícil
mas
assim
que
tem
que
ser
A
tough
choice,
but
it
has
to
be
this
way
Melhor
pelas
minhas
mãos,
do
que
por
você
Better
by
my
hands,
than
by
yours
É
poder
contra
poder
e
fogo
contra
fogo
It's
power
against
power,
fire
against
fire
Para
a
historia
eu
trago
um
fim
I
bring
an
end
to
the
story
Para
acaba
com
o
seu
jogo
To
finish
your
game
Na
minha
mente
ouço
os
gritos
que
me
deixam
louco
In
my
mind,
I
hear
the
screams
that
drive
me
mad
Das
almas
que
levei,
escuto
até
o
choro
Of
the
souls
I
took,
I
even
hear
their
weeping
Enquanto
olho
para
ti
As
I
look
at
you
Sou
consumido
pelo
love
I'm
consumed
by
LOVE
Me
sufoco
nas
sombras
por
que
eu
I
suffocate
in
the
shadows
because
I
Estou
louco,
por
dentro
Am
insane,
inside
Não
aguento
mais
a
dor
I
can't
bear
the
pain
anymore
Eu
estou
louco
I'm
insane
As
sombras
é
o
que
sou
Shadows
are
what
I
am
E
o
que
me
restou?
And
what's
left
of
me?
Estou
louco,
por
dentro
I'm
insane,
inside
Não
aguento
mais
a
dor
I
can't
bear
the
pain
anymore
Eu
estou
louco
I'm
insane
As
sombras
é
o
que
sou
Shadows
are
what
I
am
E
o
que
me
restou?
And
what's
left
of
me?
Minha
justiça
eu
troquei
por
determinação
I
traded
my
justice
for
determination
De
tanta
determinação,
tenho
alucinação
From
so
much
determination,
I
have
hallucinations
Você
está
se
divertindo?
Are
you
having
fun?
Pare
e
pense
um
pouco
Stop
and
think
for
a
moment
Humano,
você
quer
ter
um
tempo
louco?
Human,
do
you
want
to
have
a
mad
time?
O
meu
irmão
quase
sempre
aparece
pra
mim
My
brother
almost
always
appears
to
me
Vivo
assombrado
em
um
pesadelo
infeliz
I
live
haunted
in
an
unhappy
nightmare
Perdi
o
rumo
do
destino
e
nem
percebi
I
lost
the
course
of
destiny
without
even
realizing
it
Agora
perdido
estou,
procurando
um
fim
Now
I'm
lost,
searching
for
an
end
E
não
importa
quantas
vezes
reiniciar
And
no
matter
how
many
times
you
reset
E
nem
em
que
rota
vai
fugir
Or
which
route
you
escape
on
Sempre
vou
te
esperar
I
will
always
wait
for
you
Onde
você
olhar
Wherever
you
look
Eu
estarei
lá
I'll
be
there
Estou
amando
a
relação
de
te
massacra!
I'm
loving
this
relationship
of
slaughtering
you!
Encapuzado
pra
não
sujar
a
minha
visão
Hooded
so
as
not
to
dirty
my
vision
Com
a
poeira
dos
cadaveres
que
eu
já
matei
With
the
dust
of
the
corpses
I've
already
killed
Sobre
o
certo
e
o
errado
About
right
and
wrong
Já
perdi
a
noção
I've
lost
all
sense
Por
que
estou
assim?
Why
am
I
like
this?
É
porque
eu
It's
because
I
Estou
louco,
por
dentro
Am
insane,
inside
Não
aguento
mais
a
dor
I
can't
bear
the
pain
anymore
Eu
estou
louco
I'm
insane
As
sombras
é
o
que
sou
Shadows
are
what
I
am
E
o
que
me
restou?
And
what's
left
of
me?
Estou
louco,
por
dentro
I'm
insane,
inside
Não
aguento
mais
a
dor
I
can't
bear
the
pain
anymore
Eu
estou
louco
I'm
insane
As
sombras
é
o
que
sou
Shadows
are
what
I
am
E
o
que
me
restou?
And
what's
left
of
me?
Eu
estou
louco,
por
dentro
I'm
insane,
inside
Não
aguento
mais
a
dor
I
can't
bear
the
pain
anymore
Eu
estou
louco
I'm
insane
As
sombras
é
o
que
sou
Shadows
are
what
I
am
E
o
que
me
restou?
And
what's
left
of
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.