Paroles et traduction Keith Ape - Symphony No. 1993: Escape from Planet of the Apes
Symphony No. 1993: Escape from Planet of the Apes
Symphony No. 1993: Escape from Planet of the Apes
난
그냥
여기까지
왔어
멀리
I
just
came
here
so
far
away
모두
다
변하고
도망갔지
Everybody
changed
and
ran
away
모두가
떠나고
돌아왔지만
Everybody
left
and
came
back
난
말해
"이미
넌
늦어버렸지"
But
I
said,
"You
already
too
late"
뒤도
안
보고
달렸었던
길
The
path
I
ran
without
looking
back
많은
게
바뀌고
까먹었지
Lotta
things
changed
and
I
forgot
추억을
되새길
시간
없지
No
time
to
recall
the
memories
잘
가란
인사
시간도
역시
없지
No
time
to
say
goodbye,
it
seems
I′m
on
my
ninja,
shit,
shadow
black
down,
내
도복은
수의
I'm
on
my
ninja,
shit,
shadow
black
down,
my
gi
is
my
shroud
여길
떠나,
현금에
초록
물약을
담아
내
Louis
Leaving
this
place,
filled
my
Louis
with
the
green
potion
Babe
장갑이
없어
내
손에
Gucci
bag
둘러싸버림
Babe,
no
gloves,
wrapped
my
Gucci
bag
around
my
hand
니
여자랑
떠나,
물론
muffler,
난
여전히
비행
중이야
Left
with
your
girl,
of
course
the
muffler,
I'm
still
flying
난
그냥
여기를
떠나,
모든
것에서부터
물러나
I
just
leave
this
place,
getting
away
from
everything
Virus
감염된
거
마냥
모두
내게
물러나
Everybody
get
away
from
me
like
I'm
infected
with
virus
투어나
I'mma
fly,
난
그냥
지구를
떠나
Tour
or
I'mma
fly,
I
just
leaving
the
Earth
거기서
지구를
돌아오지
못하는
애들이
넘쳐나
There're
many
who
can't
come
back
from
there
내
보석은
전부
다
얼음
돼
My
jewels
all
became
ice
녹으면
물이
돼,
자리에
Melting
into
water,
in
its
place
3.5
gram을
wood에
3.5
grams
on
wood
Ounce의
온을
세서
오늘
다
태울래
I'mma
burn
it
all
today,
counting
grams
on
ounce
손목엔
물,
ay,
uh,
목에는
걸어봐
줄,
ay
Water
on
my
wrist,
ay,
uh,
hang
it
on
my
neck,
ay
나는
내
속에
마술,
이런거
아니면
이건
상술,
ay
I
got
magic
in
me,
if
not
this,
this
is
sorcery,
ay
나는
자주
미래를
봤지
I
have
seen
the
future
so
many
times
미래를
봤지
마치
사주,
난
마치
난
마치
사이버
가수,
ay,
yeah
I
saw
the
future
like
palmistry,
I'm
like
I'm
like
a
cyber
singer,
ay,
yeah
더
뺏길
수
없으니
그냥
나를
감춤
I
can't
be
taken
anymore
so
I
just
hide
너네가
닿을려
해도
닿을
수가
없음
You
can't
reach
me
even
if
you
try
to
난
마치
난
마치
사이버
가수,
yeah
I'm
like
I'm
like
a
cyber
singer,
yeah
Fendi
아직
내
허리,
감기약
느리게
만들어
내
머리
Fendi
still
on
my
waistline,
cough
syrup
makes
my
head
slow
무시해
나의
고민,
아픔이
마취되지
천천히
Ignoring
my
worries,
pain
gets
numbed
slowly
돈으로
바꿔
내
소리,
잘
봐,
이건
내
끝없는
돈
놀이
Changing
my
voice
to
money,
look,
this
is
my
endless
money
play
내
효과는
조용히
퍼짐,
난
마치
Ito
Junji
소용돌이
My
effect
spreads
quietly,
I'm
like
the
spiral
of
Ito
Junji
난
그냥
여기까지
왔어
멀리
I
just
came
here
so
far
away
모두
다
변하고
도망갔지
Everybody
changed
and
ran
away
모두가
떠나고
돌아왔지만
Everybody
left
and
came
back
난
말해
"이미
넌
늦어버렸지"
But
I
said,
"You
already
too
late"
뒤도
안
보고
달렸었던
길
The
path
I
ran
without
looking
back
많은
게
바뀌고
까먹었지
Lotta
things
changed
and
I
forgot
추억을
되새길
시간
없지
No
time
to
recall
the
memories
잘
가란
인사
시간도
역시
없지
No
time
to
say
goodbye,
it
seems
I′m
on
my
ninja,
shit,
shadow
black
down
I'm
on
my
ninja,
shit,
shadow
black
down
내
도복은
수의
My
gi
is
my
shroud
여길
떠나,
현금에
초록
물약을
담아
내
Louis
Leaving
this
place,
filled
my
Louis
with
the
green
potion
Babe
장갑이
없어
내
손에
Gucci
bag
둘러싸
둘러싸버림
Babe,
no
gloves,
wrapped
my
Gucci
bag
around
my
hand
around
my
hand
니
여자랑
떠나,
물론
muffler,
난
여전히
비행
중이야
Left
with
your
girl,
of
course
the
muffler,
I'm
still
flying
난
그냥
여기까지
왔어
멀리
I
just
came
here
so
far
away
모두
다
변하고
도망갔지
Everybody
changed
and
ran
away
모두가
떠나고
돌아왔지만
Everybody
left
and
came
back
난
말해
"이미
넌
늦어버렸지"
But
I
said,
"You
already
too
late"
뒤도
안
보고
달렸었던
길
The
path
I
ran
without
looking
back
많은
게
바뀌고
까먹었지
Lotta
things
changed
and
I
forgot
추억을
되새길
시간
없지
No
time
to
recall
the
memories
잘
가란
인사
시간도
역시
없지
No
time
to
say
goodbye,
it
seems
Fendi
아직
내
허리,
감기약
느리게
만들어
내
머리
Fendi
still
on
my
waistline,
cough
syrup
makes
my
head
slow
무시해
나의
고민,
아픔이
마취되지
천천히
Ignoring
my
worries,
pain
gets
numbed
slowly
돈으로
바꿔
내
소리,
잘
봐,
이건
내
끝없는
돈
놀이
Changing
my
voice
to
money,
look,
this
is
my
endless
money
play
내
효과는
조용히
퍼짐,
난
마치
Ito
Junji
소용돌이
My
effect
spreads
quietly,
I'm
like
the
spiral
of
Ito
Junji
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Lee, Jordan Ortiz, Brandon Veal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.