Paroles et traduction Keith Ferreira - Emmanuelle
Mélodie
d'amour
chante
le
cœur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поет
сердце
Эммануэль,
Qui
bat
cœur
à
corps
perdu
Которое
бьется,
потерявшись
в
чувствах,
Mélodie
d'amour
chante
le
cœur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поет
сердце
Эммануэль,
Qui
vit
corps
à
cœur
déçu
Которое
живет,
разочаровавшись
в
чувствах.
Presque
une
enfant
Почти
ребенок,
Qu'un
seul
amant
Лишь
одного
мужчину,
Mais
à
vingt
ans
Но
в
двадцать
лет
Pour
rester
sage
Чтобы
оставаться
мудрой,
L'amour
est
un
Любовь
- это
Trop
long
voyage
Слишком
долгое
путешествие.
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поет
сердце
Эммануэль,
Qui
bat
cœur
à
corps
perdu
Которое
бьется,
потерявшись
в
чувствах,
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поет
сердце
Эммануэль,
Qui
vit
corps
à
cœur
déçu
Которое
живет,
разочаровавшись
в
чувствах.
L'amour
à
cœur
Любовь
в
сердце
Tu
l'as
rêvé
Ты
о
ней
мечтала,
L'amour
à
corps
Любовь
телесную
Tu
es
en
somme
Ты,
в
итоге,
Devant
les
hommes
Перед
мужчинами
Comme
un
soupir
Как
вздох
Sur
leur
désir
Над
их
желанием.
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поет
сердце
Эммануэль,
Qui
bat
cœur
à
corps
perdu
Которое
бьется,
потерявшись
в
чувствах,
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поет
сердце
Эммануэль,
Qui
vit
corps
à
cœur
déçu
Которое
живет,
разочаровавшись
в
чувствах.
Tu
es
si
belle
Ты
такая
красивая,
Cherche
le
cœur
Ищи
сердце,
Trouve
les
pleurs
Найдешь
слезы,
Cherche
toujours
Ищи
всегда,
Cherche
plus
loin
Ищи
дальше,
Viendra
l'amour
Придет
любовь
Sur
ton
chemin
На
твоем
пути.
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поет
сердце
Эммануэль,
Qui
bat
cœur
à
corps
perdu
Которое
бьется,
потерявшись
в
чувствах,
Mélodie
d'amour
chante
le
cur
d'Emmanuelle
Мелодия
любви
поет
сердце
Эммануэль,
Qui
vit
corps
à
cœur
déçu
Которое
живет,
разочаровавшись
в
чувствах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Francois Valery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.