Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Had Not Been For The Lord
Wäre es nicht der Herr gewesen
If
it
had
not
been
for
the
Lord
on
our
side
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen,
der
auf
unserer
Seite
stand,
When
strong
raging
floods
surrounded
us
Als
starke,
tosende
Fluten
uns
umgaben,
We'd
be
surely
crushed
beneath
the
waves
of
sin
Wären
wir
sicherlich
unter
den
Wellen
der
Sünde
erdrückt
worden,
If
it
had
not
been
for
Wäre
es
nicht
gewesen
für,
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen.
If
it
had
not
been
for
the
Lord
on
our
side
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen,
der
auf
unserer
Seite
stand,
When
dry
desert
plains
had
wearied
us
Als
trockene
Wüstenebenen
uns
ermüdeten,
But
for
grace
we'd
still
be
wandering
in
those
lands
Ohne
Gnade
würden
wir
immer
noch
in
diesen
Ländern
umherirren,
If
it
had
not
been
for
Wäre
es
nicht
gewesen
für,
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen.
Our
hope,
our
help,
from
age
to
age
the
same
Unsere
Hoffnung,
unsere
Hilfe,
von
Ewigkeit
zu
Ewigkeit
dieselbe,
Our
God,
our
rock,
most
worthy
to
be
praised
Unser
Gott,
unser
Fels,
der
allen
Lobes
würdig
ist,
From
this
mount
of
grace
Von
diesem
Berg
der
Gnade
aus,
Our
grateful
hearts
will
say
evermore
Werden
unsere
dankbaren
Herzen
immer
sagen,
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen.
If
it
had
not
been
for
the
Lamb
on
that
cross
Wäre
es
nicht
das
Lamm
an
jenem
Kreuz
gewesen,
Where
love
full
and
free
reached
down
to
us
(reached
to
us)
Wo
Liebe,
voll
und
frei,
sich
zu
uns
herabneigte
(sich
zu
uns
herabneigte),
There
would
be
no
peace
with
God,
no
peace
with
man
Gäbe
es
keinen
Frieden
mit
Gott,
keinen
Frieden
mit
den
Menschen,
If
it
had
not
been
for
(if
it
had
not
been
for)
Wäre
es
nicht
gewesen
für
(wäre
es
nicht
gewesen
für),
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen.
Our
hope,
our
help,
from
age
to
age
the
same
Unsere
Hoffnung,
unsere
Hilfe,
von
Ewigkeit
zu
Ewigkeit
dieselbe,
Our
God,
our
rock,
most
worthy
to
be
praised
Unser
Gott,
unser
Fels,
der
allen
Lobes
würdig
ist,
From
this
mount
of
grace
Von
diesem
Berg
der
Gnade
aus,
Our
grateful
hearts
will
say
evermore
Werden
unsere
dankbaren
Herzen
immer
sagen,
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen.
If
it
had
not
been
for
the
Lord
on
that
day
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen
an
jenem
Tag,
Before
heaven's
throne
what
would
we
say
Was
würden
wir
vor
dem
himmlischen
Thron
sagen?
There
with
endless
wonder
we
will
shout,
"Amen"
Dort
werden
wir
mit
endlosem
Staunen
"Amen"
rufen,
If
it
had
not
been
for
(if
it
had
not
been
for)
Wäre
es
nicht
gewesen
für
(wäre
es
nicht
gewesen
für),
If
it
had
not
been
for
the
Lord
(oh-oh)
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen
(oh-oh).
Our
hope,
our
help,
from
age
to
age
the
same
Unsere
Hoffnung,
unsere
Hilfe,
von
Ewigkeit
zu
Ewigkeit
dieselbe,
Our
God,
our
rock,
most
worthy
to
be
praised
Unser
Gott,
unser
Fels,
der
allen
Lobes
würdig
ist,
From
this
mount
of
grace
Von
diesem
Berg
der
Gnade
aus,
Our
grateful
hearts
will
say
evermore
Werden
unsere
dankbaren
Herzen
immer
sagen,
If
it
had
not
been
for
the
Lord
(if
it
had
not
been
for)
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen
(wäre
es
nicht
gewesen
für).
If
it
had
not
been
for
the
Lord
Wäre
es
nicht
der
Herr
gewesen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Papa, Matt Boswell, Kristyn Getty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.