Keith & Kristyn Getty feat. Joni Eareckson Tada - Hallelujah! What a Savior (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty feat. Joni Eareckson Tada - Hallelujah! What a Savior (Live)




Hallelujah! What a Savior (Live)
Аллилуйя! Какой Спаситель (Запись с концерта)
Man of sorrows, what a name
Человек скорбей, какое имя
For the Son of God who came
Для Сына Божьего, Который пришел,
Ruined sinners to reclaim
Чтобы спасти погибших грешников,
Hallelujah! What a Savior
Аллилуйя! Какой Спаситель!
Bearing shame and scoffing rude
Стыд и презрение претерпев,
In my place condemned He stood
На моем месте Он осужден был,
Sealed my pardon with His blood
Кровью Своей мой грех омыл,
Hallelujah! What a Savior
Аллилуйя! Какой Спаситель!
Guilty, vile, and helpless we
Виновны, ничтожны и беспомощны мы,
Spotless Lamb of God was He
Агнец Божий непорочный был Он,
"Full redemption!" Can it be?
"Полное искупление!" Возможно ли это?
Hallelujah! What a Savior
Аллилуйя! Какой Спаситель!
Lifted up was He to die
Вознесён был Он на смерть,
"It is finished!" was His cry
"Свершилось!" - был Его крик,
Now in Heav'n exalted high
Теперь на Небесах Он высоко превознесён,
Hallelujah! What a Savior
Аллилуйя! Какой Спаситель!
When He comes, our glorious King
Когда Он придет, наш славный Царь,
To His kingdom us to bring
В Свое Царство нас забрать,
Then anew this song we'll sing
Тогда снова эту песню мы будем петь,
Hallelujah!
Аллилуйя!
Hallelujah!
Аллилуйя!
Hallelujah! What a Savior
Аллилуйя! Какой Спаситель!





Writer(s): Philip P. Bliss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.