Keith & Kristyn Getty feat. Joni Eareckson Tada - I Stand Amazed (How Marvelous) [Live] - traduction des paroles en allemand

I Stand Amazed (How Marvelous) [Live] - Keith & Kristyn Getty traduction en allemand




I Stand Amazed (How Marvelous) [Live]
Ich Stehe Staunend (Wie Wundervoll) [Live]
I stand amazed in the presence
Ich stehe staunend in der Gegenwart
Of Jesus, the Nazarene
Von Jesus, dem Nazarener,
And wonder how He could love me
Und frage mich, wie Er mich lieben konnte,
A sinner, condemned, unclean (let's all stand)
Einen Sünder, verdammt, unrein (lasst uns alle aufstehen).
How marvelous, how wonderful
Wie wunderbar, wie wundervoll,
And my song shall ever be
Und mein Lied soll ewig sein:
How marvelous, how wonderful
Wie wunderbar, wie wundervoll
Is my Savior's love for me
Ist meines Erlösers Liebe für mich.
He took my sin and my sorrow
Er nahm meine Sünde und mein Leid,
He made them His very own
Er machte sie zu Seinen eigenen.
He bore the burden to Calv'ry
Er trug die Last nach Golgatha
And suffered and died alone (and no wonder we're singing)
Und litt und starb allein (und kein Wunder, dass wir singen).
How marvelous, how wonderful
Wie wunderbar, wie wundervoll,
And my song shall ever be
Und mein Lied soll ewig sein:
How marvelous, how wonderful
Wie wunderbar, wie wundervoll
Is my Savior's love for me (and here is the best part, right?)
Ist meines Erlösers Liebe für mich (und hier ist der beste Teil, richtig?).
And when with the ransomed in glory
Und wenn ich mit den Erlösten in Herrlichkeit
His face I at last shall see
Sein Gesicht endlich sehen werde,
'Twill be my joy through the ages
Wird es meine Freude durch die Zeitalter sein,
To sing of His love for me (sing it out for that part)
Von Seiner Liebe für mich zu singen (singt es laut für diesen Teil).
How marvelous, how wonderful
Wie wunderbar, wie wundervoll,
And my song shall ever be
Und mein Lied soll ewig sein:
How marvelous, how wonderful
Wie wunderbar, wie wundervoll
Is my Savior's love for me
Ist meines Erlösers Liebe für mich.
And we must do it again
Und wir müssen es noch einmal tun,
Because it's too glorious not to sing one more time
Weil es zu herrlich ist, um nicht noch einmal zu singen.
How marvelous, how wonderful
Wie wunderbar, wie wundervoll,
And my song shall ever be
Und mein Lied soll ewig sein:
How marvelous, how wonderful
Wie wunderbar, wie wundervoll
Is my Savior's love for me
Ist meines Erlösers Liebe für mich.
And it's like a psalm, isn't it?
Und es ist wie ein Psalm, nicht wahr?
It's like a psalm at the end which says
Es ist wie ein Psalm am Ende, der sagt:
"Selah", pause, think of that
„Sela", pausiere, denk darüber nach.
One more time, say the amen and sing it
Noch einmal, sag das Amen und sing es.
Amen
Amen.
Hallelujah, friends
Halleluja, Freunde,
And I shall see you on the other side
Und ich werde euch auf der anderen Seite sehen.





Writer(s): Kristyn Getty, Keith Getty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.