Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Stand Amazed (How Marvelous) [Live]
Ich Stehe Staunend (Wie Wundervoll) [Live]
I
stand
amazed
in
the
presence
Ich
stehe
staunend
in
der
Gegenwart
Of
Jesus,
the
Nazarene
Von
Jesus,
dem
Nazarener,
And
wonder
how
He
could
love
me
Und
frage
mich,
wie
Er
mich
lieben
konnte,
A
sinner,
condemned,
unclean
(let's
all
stand)
Einen
Sünder,
verdammt,
unrein
(lasst
uns
alle
aufstehen).
How
marvelous,
how
wonderful
Wie
wunderbar,
wie
wundervoll,
And
my
song
shall
ever
be
Und
mein
Lied
soll
ewig
sein:
How
marvelous,
how
wonderful
Wie
wunderbar,
wie
wundervoll
Is
my
Savior's
love
for
me
Ist
meines
Erlösers
Liebe
für
mich.
He
took
my
sin
and
my
sorrow
Er
nahm
meine
Sünde
und
mein
Leid,
He
made
them
His
very
own
Er
machte
sie
zu
Seinen
eigenen.
He
bore
the
burden
to
Calv'ry
Er
trug
die
Last
nach
Golgatha
And
suffered
and
died
alone
(and
no
wonder
we're
singing)
Und
litt
und
starb
allein
(und
kein
Wunder,
dass
wir
singen).
How
marvelous,
how
wonderful
Wie
wunderbar,
wie
wundervoll,
And
my
song
shall
ever
be
Und
mein
Lied
soll
ewig
sein:
How
marvelous,
how
wonderful
Wie
wunderbar,
wie
wundervoll
Is
my
Savior's
love
for
me
(and
here
is
the
best
part,
right?)
Ist
meines
Erlösers
Liebe
für
mich
(und
hier
ist
der
beste
Teil,
richtig?).
And
when
with
the
ransomed
in
glory
Und
wenn
ich
mit
den
Erlösten
in
Herrlichkeit
His
face
I
at
last
shall
see
Sein
Gesicht
endlich
sehen
werde,
'Twill
be
my
joy
through
the
ages
Wird
es
meine
Freude
durch
die
Zeitalter
sein,
To
sing
of
His
love
for
me
(sing
it
out
for
that
part)
Von
Seiner
Liebe
für
mich
zu
singen
(singt
es
laut
für
diesen
Teil).
How
marvelous,
how
wonderful
Wie
wunderbar,
wie
wundervoll,
And
my
song
shall
ever
be
Und
mein
Lied
soll
ewig
sein:
How
marvelous,
how
wonderful
Wie
wunderbar,
wie
wundervoll
Is
my
Savior's
love
for
me
Ist
meines
Erlösers
Liebe
für
mich.
And
we
must
do
it
again
Und
wir
müssen
es
noch
einmal
tun,
Because
it's
too
glorious
not
to
sing
one
more
time
Weil
es
zu
herrlich
ist,
um
nicht
noch
einmal
zu
singen.
How
marvelous,
how
wonderful
Wie
wunderbar,
wie
wundervoll,
And
my
song
shall
ever
be
Und
mein
Lied
soll
ewig
sein:
How
marvelous,
how
wonderful
Wie
wunderbar,
wie
wundervoll
Is
my
Savior's
love
for
me
Ist
meines
Erlösers
Liebe
für
mich.
And
it's
like
a
psalm,
isn't
it?
Und
es
ist
wie
ein
Psalm,
nicht
wahr?
It's
like
a
psalm
at
the
end
which
says
Es
ist
wie
ein
Psalm
am
Ende,
der
sagt:
"Selah",
pause,
think
of
that
„Sela",
pausiere,
denk
darüber
nach.
One
more
time,
say
the
amen
and
sing
it
Noch
einmal,
sag
das
Amen
und
sing
es.
Hallelujah,
friends
Halleluja,
Freunde,
And
I
shall
see
you
on
the
other
side
Und
ich
werde
euch
auf
der
anderen
Seite
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristyn Getty, Keith Getty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.