Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - Come People of the Risen King (Live At the Gospel Coalition/2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come People of the Risen King (Live At the Gospel Coalition/2013)
Придите, люди Царя воскресшего (Live At the Gospel Coalition/2013)
Come,
people
of
the
risen
King
Приди,
народ
Царя
воскресшего,
Who
delight
to
bring
Him
praise
Кто
радость
в
хвале
Ему
находит,
Come
all
and
tune
your
hearts
to
sing
Придите
все,
сердца
свои
настройте,
To
the
morning
star
of
grace
Воспеть
звезду
утренней
благодати.
From
the
shifting
shadows
of
the
earth
От
зыбких
теней
земных,
We
will
lift
our
eyes
to
Him
Мы
к
Нему
глаза
возносим,
Where
steady
arms
of
mercy
reach
Где
милосердия
руки
прочные
To
gather
children
in
Детей
Своих
собирают.
Rejoice,
rejoice
Ликуйте,
ликуйте,
Let
every
tongue
rejoice
Пусть
каждый
язык
ликует,
One
heart
one
voice
Одно
сердце,
один
голос,
Oh,
church
of
Christ
rejoice
О,
церковь
Христа,
ликуй!
Come
those
whose
joy
is
morning
sun
Придите
те,
чья
радость
- солнце
утреннее,
And
those
weeping
through
the
night
И
те,
кто
плачет
в
ночи,
Come
those
who
tell
of
battles
won
Придите
те,
кто
говорит
о
победах,
And
those
struggling
in
the
fight
И
те,
кто
сражается
в
битве.
For
His
perfect
love
will
never
change
Ибо
Его
совершенная
любовь
не
изменится,
And
His
mercies
never
cease
И
милость
Его
не
иссякнет,
But
follow
us
through
all
our
days
Но
будет
следовать
за
нами
все
наши
дни,
With
the
certain
hope
of
peace
С
надеждой
на
мир.
Come,
young
and
old
from
every
land
Придите,
молодые
и
старые,
со
всех
земель,
Men
and
women
of
the
faith
Мужчины
и
женщины
веры,
Come
those
with
full
or
empty
hands
Придите
те,
у
кого
полные
или
пустые
руки,
Find
the
riches
of
His
grace
Найдите
богатство
Его
благодати.
Over
all
the
world
His
people
sing
По
всему
миру
поют
Его
люди,
Shore
to
shore
we
hear
them
call
От
берега
к
берегу
слышим
мы
их
зов,
The
truth
that
cries
through
every
age
Истина,
которая
звучит
сквозь
века,
Our
God
is
all
in
all
Наш
Бог
есть
всё
во
всём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend, Kristyn Lennox Getty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.