Keith & Kristyn Getty - Don't Let Me Lose My Wonder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - Don't Let Me Lose My Wonder




Don't Let Me Lose My Wonder
Не дай мне потерять чувство изумления
I've seen days melt into nights in circles of lights,
Я видела, как дни тают в ночи, в круговороте огней,
I've watched a spider spin a star between the window box flowers,
Наблюдала, как паук плетёт звезду между цветами в оконном ящике,
I've heard you laugh and cry in a single sigh,
Слышала, как ты смеёшься и плачешь в одном вздохе,
And a story form within.
И как рождается история.
Don't let me lose my wonder,
Не дай мне потерять чувство изумления,
Don't let me lose my wonder.
Не дай мне потерять чувство изумления.
I saw her broken dreams inside but helping others fly,
Я видела её разбитые мечты, но она помогала другим взлетать,
I saw his eyes without a doubt though other lights faded out,
Я видела его глаза, полные уверенности, хотя другие огни гасли,
And though her calling roared, such graciousness poured
И хотя её призвание грохотало, такая благодать изливалась
From the vision of her soul.
Из видения её души.
Don't let me lose my wonder,
Не дай мне потерять чувство изумления,
Don't let me lose my wonder.
Не дай мне потерять чувство изумления.
A baby cried through the dark beneath a jeweled spark,
Ребёнок плакал в темноте под сверкающей искрой,
I knew Your voice upon the hill and heard my lostness still,
Я узнала Твой голос на холме и всё ещё слышала свою потерянность,
I found my home in the light where wrong was made right
Я нашла свой дом в свете, где неправда стала правдой
And You rose as the morning star.
И Ты восстал, как утренняя звезда.
Don't let me lose my wonder,
Не дай мне потерять чувство изумления,
Don't let me lose my wonder.
Не дай мне потерять чувство изумления.





Writer(s): Keith Getty, Kristyn Getty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.