Keith & Kristyn Getty - Good Shepherd of My Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - Good Shepherd of My Soul




Good Shepherd of My Soul
Добрый Пастырь моей души
Good Shepherd of my soul
Добрый Пастырь моей души
Come dwell within me.
Побудь со мной.
Take all I am and mould
Возьми все, что во мне есть, и создай
Your likeness in me.
В моей душе образ Твой.
Before the cross of Christ
У креста Христова
This is my sacrifice:
Моя жертва это:
A life laid down
Жизнь, отданная
And ready to follow.
И готовая следовать за Тобой.
The troubled find their peace
Обретают покой беспокойные
In true surrender.
В смирении истинном.
The prisoners their release
Узники находят свободу
From chains of anger.
От пут злобы.
In springs of living grace
В источниках живой благодати
I find a resting place
Нахожу я место покоя
To rise refreshed,
Чтоб возрожденным,
Determined to follow.
Решительным идти за Тобой.
I'll walk this narrow road
Я пойду по узкой дороге
With Christ before me
За Христом передо мной
Where thorns and thistles grow
Там, где тернии и чертополох растут,
And cords ensnare me.
И сети меня опутывают.
Though doubted and denied
Хотя сомневаются во мне и отвергают,
He never leaves my side
Он никогда не покидает меня
But lifts my head
И поднимает мою голову,
And calls me to follow.
И зовет меня следуй за Ним.
And when my days are gone
И когда мои дни закончатся
My strength is failing
И мои силы ослабнут
He'll carry me along
Он понесет меня
Through death's unveiling
Через завесу смерти
Earth's struggles overcome
Земная борьба преодолена,
Heav'n's journey just begun
Путешествие в Небеса только начато
To search Christ's depths
Чтоб постигать глубины Христовы
And ever to follow.
И любить Тебя вечно.





Writer(s): Fionan De Barra, Keith Getty, Stuart Townend, Kristyn Getty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.