Keith & Kristyn Getty - Good Shepherd of My Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - Good Shepherd of My Soul




Good Shepherd of My Soul
Добрый Пастырь души моей
Good Shepherd of my soul
Добрый Пастырь души моей,
Come dwell within me.
Приди и во мне живи.
Take all I am and mould
Возьми всё, что есть во мне,
Your likeness in me.
И образ Свой создай во мне.
Before the cross of Christ
Пред крестом Христа,
This is my sacrifice:
Вот моя жертва:
A life laid down
Жизнь, отданная Тебе
And ready to follow.
И готовая следовать за Тобой.
The troubled find their peace
Утомлённые обретают покой
In true surrender.
В истинной преданности.
The prisoners their release
Узники получают свободу
From chains of anger.
От оков гнева.
In springs of living grace
В источниках живой благодати
I find a resting place
Я нахожу место отдыха,
To rise refreshed,
Чтобы восстать обновлённым,
Determined to follow.
Полный решимости следовать за Тобой.
I'll walk this narrow road
Я буду идти по этому узкому пути
With Christ before me
Со Христом впереди меня,
Where thorns and thistles grow
Где растут тернии и колючки
And cords ensnare me.
И путы оплетают меня.
Though doubted and denied
Хотя и сомневаясь, и отрекаясь,
He never leaves my side
Он никогда не покидает меня,
But lifts my head
Но поднимает мою голову
And calls me to follow.
И призывает меня следовать за Ним.
And when my days are gone
И когда мои дни подойдут к концу,
My strength is failing
И силы мои оставят меня,
He'll carry me along
Он понесёт меня сквозь завесу смерти,
Through death's unveiling
Открывая её тайну.
Earth's struggles overcome
Земные трудности преодолены,
Heav'n's journey just begun
Небесное путешествие только началось,
To search Christ's depths
Чтобы познать глубины Христа
And ever to follow.
И вечно следовать за Ним.





Writer(s): Fionan De Barra, Keith Getty, Stuart Townend, Kristyn Getty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.