Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - Good Shepherd of My Soul
Good Shepherd of My Soul
Добрый Пастырь моей души
Good
Shepherd
of
my
soul
Добрый
Пастырь
моей
души
Come
dwell
within
me.
Побудь
со
мной.
Take
all
I
am
and
mould
Возьми
все,
что
во
мне
есть,
и
создай
Your
likeness
in
me.
В
моей
душе
образ
Твой.
Before
the
cross
of
Christ
У
креста
Христова
This
is
my
sacrifice:
Моя
жертва
— это:
A
life
laid
down
Жизнь,
отданная
And
ready
to
follow.
И
готовая
следовать
за
Тобой.
The
troubled
find
their
peace
Обретают
покой
беспокойные
In
true
surrender.
В
смирении
истинном.
The
prisoners
their
release
Узники
находят
свободу
From
chains
of
anger.
От
пут
злобы.
In
springs
of
living
grace
В
источниках
живой
благодати
I
find
a
resting
place
Нахожу
я
место
покоя
To
rise
refreshed,
Чтоб
возрожденным,
Determined
to
follow.
Решительным
идти
за
Тобой.
I'll
walk
this
narrow
road
Я
пойду
по
узкой
дороге
With
Christ
before
me
За
Христом
передо
мной
Where
thorns
and
thistles
grow
Там,
где
тернии
и
чертополох
растут,
And
cords
ensnare
me.
И
сети
меня
опутывают.
Though
doubted
and
denied
Хотя
сомневаются
во
мне
и
отвергают,
He
never
leaves
my
side
Он
никогда
не
покидает
меня
But
lifts
my
head
И
поднимает
мою
голову,
And
calls
me
to
follow.
И
зовет
меня
следуй
за
Ним.
And
when
my
days
are
gone
И
когда
мои
дни
закончатся
My
strength
is
failing
И
мои
силы
ослабнут
He'll
carry
me
along
Он
понесет
меня
Through
death's
unveiling
Через
завесу
смерти
Earth's
struggles
overcome
Земная
борьба
преодолена,
Heav'n's
journey
just
begun
Путешествие
в
Небеса
только
начато
To
search
Christ's
depths
Чтоб
постигать
глубины
Христовы
And
ever
to
follow.
И
любить
Тебя
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fionan De Barra, Keith Getty, Stuart Townend, Kristyn Getty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.