Keith & Kristyn Getty - In Christ Alone (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - In Christ Alone (Live)




In Christ alone my hope is found;
Только во Христе моя надежда найдена
He is my light, my strength, my song;
Он мой свет, моя сила, моя песня
This cornerstone, this solid ground,
Этот краеугольный камень, эта твердая почва
Firm through the fiercest drought and storm.
Фирма через самую жестокую засуху и шторм
What heights of love, what depths of peace,
Какие высоты любви, какие глубины мира
When fears are stilled, when strivings cease!
Когда утихают страхи, когда прекращаются стремления
My comforter, my all in all—
Мое утешение, мое все во всем
Here in the love of Christ I stand.
Здесь в любви Христа я стою
In Christ alone, Who took on flesh,
Только во Христе, воплотившемся
Fullness of God in helpless babe!
Полнота Бога в беспомощном младенце
This gift of love and righteousness,
Этот дар любви и праведности
Scorned by the ones He came to save.
Презираемый теми, кого Он пришел спасти
Till on that cross as Jesus died,
Пока на этом кресте, когда умер Иисус
The wrath of God was satisfied;
Гнев Божий был удовлетворен
For ev'ry sin on Him was laid—
Ибо каждый грех на Нем был возложен
Here in the death of Christ I live.
Здесь в смерти Христа я живу
There in the ground His body lay,
Там в земле лежало Его тело
Light of the world by darkness slain;
Свет мира, убитый тьмой
Then bursting forth in glorious day,
Затем вырвавшись в славный день
Up from the grave He rose again!
Поднявшись из могилы, Он снова поднялся
And as He stands in victory,
И когда Он стоит в победе
Sin's curse has lost its grip on me;
Проклятие греха потеряло меня.
For I am His and He is mine—
Ибо я Его, а Он мой
Bought with the precious blood of Christ.
Куплен драгоценной кровью Христа
No guilt in life, no fear in death—
Нет вины в жизни, нет страха перед смертью
This is the pow'r of Christ in me;
Это сила Христа во мне
From life's first cry to final breath,
От первого крика жизни до последнего вздоха
Jesus commands my destiny.
Иисус командует моей судьбой
No pow'r of hell, no scheme of man,
Нет силы ада, нет схемы человека
Can ever pluck me from His hand;
Может когда-нибудь вырвать меня из Его руки
Till He returns or calls me home—
Пока он не вернется или не позовет меня домой
Here in the pow'r of Christ I'll stand.
Здесь в силе Христа я буду стоять





Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.