Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - Is He Worthy?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is He Worthy?
Достоин ли Он?
Do
you
feel
the
world
is
broken
Чувствуешь
ли
ты,
мир
сломлен,
Do
you
feel
the
shadows
deepen
Чувствуешь
ли
ты,
тени
сгущаются,
But
do
you
know
that
all
the
dark
Но
знаешь
ли
ты,
что
вся
тьма
Won't
stop
the
light
from
getting
through
Не
сможет
помешать
свету
пробиться?
Do
you
wish
that
you
could
see
it
all
made
new
Хочешь
ли
ты
увидеть
всё
обновлённым?
Is
all
creation
groaning
Стенает
ли
всё
творение,
Is
a
new
creation
coming
Грядет
ли
новое
творение,
Is
the
glory
of
the
Lord
Будет
ли
слава
Господня
To
be
the
light
within
our
midst
Сиять
среди
нас?
Is
it
good
that
we
remind
ourselves
of
this
Хорошо
ли
нам
напоминать
себе
об
этом?
Is
anyone
worthy
Достоин
ли
кто-нибудь,
Is
anyone
whole
Есть
ли
кто-нибудь
совершенный,
Is
anyone
able
to
break
the
seal
and
open
the
scroll
Кто
сможет
снять
печать
и
открыть
книгу?
The
Lion
of
Judah
Лев
из
колена
Иудина,
Who
conquered
the
grave
Победивший
смерть,
He
is
David's
root
and
the
Lamb
who
died
Он
— корень
Давида
и
Агнец,
что
был
убит,
To
ransom
the
slave
Чтобы
искупить
рабов.
Is
he
worthy
Достоин
ли
Он,
Is
he
worthy
Достоин
ли
Он
Of
all
blessing
and
honor
and
glory
Всех
благословений,
чести
и
славы,
Is
he
worthy
of
this
Достоин
ли
Он
этого?
Does
the
Father
truly
love
us
Любит
ли
нас
Отец
воистину,
Does
the
Spirit
move
among
us
Движется
ли
Дух
среди
нас,
And
does
Jesus,
our
Messiah
И
будет
ли
Иисус,
Мессия
наш,
Hold
forever
those
he
loves
Вечно
хранить
тех,
кого
любит,
Does
our
God
intend
to
dwell
again
with
us
Желает
ли
наш
Бог
вновь
обитать
с
нами?
Is
anyone
worthy
Достоин
ли
кто-нибудь,
Is
anyone
whole
Есть
ли
кто-нибудь
совершенный,
Is
anyone
able
to
break
the
seal
and
open
the
scroll
Кто
сможет
снять
печать
и
открыть
книгу?
The
Lion
of
Judah
Лев
из
колена
Иудина,
Who
conquered
the
grave
Победивший
смерть,
He
is
David's
root
and
the
Lamb
who
died
Он
— корень
Давида
и
Агнец,
что
был
убит,
To
ransom
the
slave
Чтобы
искупить
рабов.
From
every
people
and
tribe
Из
всякого
племени
и
языка,
Every
nation
and
tongue
Каждого
народа
и
наречия,
He
has
made
us
a
kingdom
and
priests
to
God
Он
сделал
нас
царством
и
священниками
Богу,
To
reign
with
the
Son
Чтобы
мы
царствовали
с
Сыном.
Is
he
worthy
Достоин
ли
Он,
Is
he
worthy
Достоин
ли
Он
Of
all
blessing
and
honor
and
glory
Всех
благословений,
чести
и
славы,
Is
he
worthy
Достоин
ли
Он,
Is
he
worthy
Достоин
ли
Он,
Is
he
worthy
of
this
Достоин
ли
Он
этого?
Oh,
is
he
worthy
О,
достоин
ли
Он,
Is
he
worthy
Достоин
ли
Он,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Peterson, Ben Shive
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.