Keith & Kristyn Getty - Kyrie Eleison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - Kyrie Eleison




Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй,
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй.
As we come before You
Когда мы приходим к Тебе
With the needs of our world
С нуждами нашего мира,
We confess our failures and our sin
Мы исповедуем наши неудачи и наши грехи,
For our words are many
Ибо много было слов,
Yet our deeds have been few
Но мало было дел.
Fan the fire of compassion once again
Раздуй огонь сострадания вновь.
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй,
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй.
When the cries of victims
Когда крики жертв
Go unheard in the land
Остаются неуслышанными в стране,
And the scars of war refuse to heal
И шрамы войны не заживают,
Will we stand for justice
Будем ли мы отстаивать справедливость,
To empower the weak
Чтобы дать силу слабым,
Til their bonds of oppression are no more
Пока не падут оковы угнетения?
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй,
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй.
If we love our God with all our heart, mind, and strength
Если мы любим Бога всем сердцем, разумом и силой
And we love our neighbors as ourselves
И любим ближнего своего, как самих себя,
Then this law of love
Тогда этот закон любви
Will heal the nations of earth
Исцелит народы земли,
And the glory of Christ will be revealed
И слава Христова откроется.
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй,
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй.
Lord, renew our vision
Господи, обнови наше видение,
To be Christ where we live
Чтобы быть Христом там, где мы живем,
To reach out in mercy to the lost (reach out in mercy to the lost)
Протягивать руку милосердия потерянным (протягивать руку милосердия потерянным),
For each cup of kindness
Ибо каждая чаша доброты
To the least in our midst
К малейшим среди нас
Is an offering of worship to the throne (to the throne ooh)
Есть приношение хвалы престолу (престолу, о).
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй,
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй.
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй,
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй.
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй,
Kyrie eleison, have mercy
Господи, помилуй,
Christe eleison, have mercy
Христе, помилуй.





Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.