Keith & Kristyn Getty - O Church Arise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - O Church Arise




O Church Arise
О, церковь, воспрянь
O, church arise and put your armor on
О, церковь, воспрянь, надень свои доспехи,
Hear the call of Christ our captain
Услышь зов Христа, нашего Капитана.
For now the weak can say that they are strong
Ибо теперь слабые скажут: «Мы сильны!»
In the strength that God has given
В той силе, что даровал Господь.
With shield of faith and belt of truth
Со щитом веры и поясом истины
We'll stand against the devil's lies
Мы будем противостоять лжи дьявола.
An army bold whose battle cry is love
Армия смелых, чей клич любовь,
Reaching out to those in darkness
Протягивает руку тем, кто во тьме.
Our call to war, to love the captive soul,
Наш призыв к войне любить пленённую душу,
But to rage against the captor
Но неистовствовать против захватчика.
And with the sword that makes the wounded whole
И мечом, что исцеляет раны,
We will fight with faith and valor
Мы будем сражаться с верой и доблестью.
When faced with trials on ev'ry side,
Когда мы сталкиваемся с испытаниями со всех сторон,
We know the outcome is secure,
Мы знаем, что исход предрешён,
And Christ will have the prize for which He died
И Христос получит награду, за которую Он умер,
An inheritance of nations
Наследие народов.
Power, power
Сила, сила,
Power, power
Сила, сила,
Power, power
Сила, сила,
Power, power
Сила, сила!
Come, see the cross where love and mercy meet,
Взгляни на крест, где любовь и милость встретились,
As the Son of God is stricken
Где Сын Божий был поражён.
Then see His foes lie crushed beneath His feet,
Взгляни, как враги Его лежат сокрушённые у Его ног,
For the Conqueror has risen
Ибо Победитель воскрес!
And as the stone is rolled away,
И когда камень отвален,
And Christ emerges from the grave,
И Христос выходит из могилы,
This vict'ry march continues till the day
Этот победный марш продолжается до того дня,
Ev'ry eye and heart will see Him
Когда каждый глаз и каждое сердце увидят Его.
So Spirit, come, put strength in ev'ry stride,
Так приди же, Дух, дай силы каждому шагу,
Give grace for ev'ry hurdle,
Дай благодати преодолеть каждое препятствие,
That we may run with faith to win the prize
Чтобы мы могли с верой бежать к победе,
Of a servant good and faithful
Как добрые и верные слуги.
As saints of old still line the way,
Святые прошлого выстроились вдоль пути,
Retelling triumphs of His grace,
Пересказывая истории о Его благодати,
We hear their calls and hunger for the day
Мы слышим их зов и жаждем того дня,
When, with Christ, we stand in glory
Когда мы со Христом предстанем во славе.
Power, power
Сила, сила,
Power, power
Сила, сила,
Power, power
Сила, сила,
Power, power
Сила, сила!





Writer(s): Keith Getty, Chris Tomlin, Stuart Townend, Kristyn Getty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.