Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - O Church Arise
O Church Arise
О, церковь, воспрянь
O,
church
arise
and
put
your
armor
on
О,
церковь,
воспрянь,
надень
свои
доспехи,
Hear
the
call
of
Christ
our
captain
Услышь
зов
Христа,
нашего
Капитана.
For
now
the
weak
can
say
that
they
are
strong
Ибо
теперь
слабые
скажут:
«Мы
сильны!»
In
the
strength
that
God
has
given
В
той
силе,
что
даровал
Господь.
With
shield
of
faith
and
belt
of
truth
Со
щитом
веры
и
поясом
истины
We'll
stand
against
the
devil's
lies
Мы
будем
противостоять
лжи
дьявола.
An
army
bold
whose
battle
cry
is
love
Армия
смелых,
чей
клич
— любовь,
Reaching
out
to
those
in
darkness
Протягивает
руку
тем,
кто
во
тьме.
Our
call
to
war,
to
love
the
captive
soul,
Наш
призыв
к
войне
— любить
пленённую
душу,
But
to
rage
against
the
captor
Но
неистовствовать
против
захватчика.
And
with
the
sword
that
makes
the
wounded
whole
И
мечом,
что
исцеляет
раны,
We
will
fight
with
faith
and
valor
Мы
будем
сражаться
с
верой
и
доблестью.
When
faced
with
trials
on
ev'ry
side,
Когда
мы
сталкиваемся
с
испытаниями
со
всех
сторон,
We
know
the
outcome
is
secure,
Мы
знаем,
что
исход
предрешён,
And
Christ
will
have
the
prize
for
which
He
died
И
Христос
получит
награду,
за
которую
Он
умер,
An
inheritance
of
nations
Наследие
народов.
Come,
see
the
cross
where
love
and
mercy
meet,
Взгляни
на
крест,
где
любовь
и
милость
встретились,
As
the
Son
of
God
is
stricken
Где
Сын
Божий
был
поражён.
Then
see
His
foes
lie
crushed
beneath
His
feet,
Взгляни,
как
враги
Его
лежат
сокрушённые
у
Его
ног,
For
the
Conqueror
has
risen
Ибо
Победитель
воскрес!
And
as
the
stone
is
rolled
away,
И
когда
камень
отвален,
And
Christ
emerges
from
the
grave,
И
Христос
выходит
из
могилы,
This
vict'ry
march
continues
till
the
day
Этот
победный
марш
продолжается
до
того
дня,
Ev'ry
eye
and
heart
will
see
Him
Когда
каждый
глаз
и
каждое
сердце
увидят
Его.
So
Spirit,
come,
put
strength
in
ev'ry
stride,
Так
приди
же,
Дух,
дай
силы
каждому
шагу,
Give
grace
for
ev'ry
hurdle,
Дай
благодати
преодолеть
каждое
препятствие,
That
we
may
run
with
faith
to
win
the
prize
Чтобы
мы
могли
с
верой
бежать
к
победе,
Of
a
servant
good
and
faithful
Как
добрые
и
верные
слуги.
As
saints
of
old
still
line
the
way,
Святые
прошлого
выстроились
вдоль
пути,
Retelling
triumphs
of
His
grace,
Пересказывая
истории
о
Его
благодати,
We
hear
their
calls
and
hunger
for
the
day
Мы
слышим
их
зов
и
жаждем
того
дня,
When,
with
Christ,
we
stand
in
glory
Когда
мы
со
Христом
предстанем
во
славе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Getty, Chris Tomlin, Stuart Townend, Kristyn Getty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.