The Power of the Cross (Live) -
Kristyn Getty
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Power of the Cross (Live)
Die Macht des Kreuzes (Live)
Oh,
to
see
the
dawn
Oh,
die
Morgendämmerung
zu
sehen
Of
the
darkest
day:
Des
dunkelsten
Tages:
Christ
on
the
road
to
Calvary.
Christus
auf
dem
Weg
nach
Golgatha.
Tried
by
sinful
men,
Von
sündigen
Menschen
gerichtet,
Torn
and
beaten,
then
Zerrissen
und
geschlagen,
dann
Nailed
to
a
cross
of
wood.
An
ein
Kreuz
aus
Holz
genagelt.
This,
the
pow'r
of
the
cross:
Dies
ist
die
Macht
des
Kreuzes:
Christ
became
sin
for
us;
Christus
wurde
Sünde
für
uns;
Took
the
blame,
bore
the
wrath—
Nahm
die
Schuld
auf
sich,
trug
den
Zorn
–
We
stand
forgiven
at
the
cross.
Wir
stehen
vergeben
am
Kreuz.
Oh,
to
see
the
pain
Oh,
den
Schmerz
zu
sehen
Written
on
Your
face,
In
Deinem
Gesicht
geschrieben,
Bearing
the
awesome
weight
of
sin.
Die
Ehrfurcht
gebietende
Last
der
Sünde
tragend.
Ev'ry
bitter
thought,
Jeder
bittere
Gedanke,
Ev'ry
evil
deed
Jede
böse
Tat
Crowning
Your
bloodstained
brow.
Krönte
Deine
blutbefleckte
Stirn.
Now
the
daylight
flees;
Nun
flieht
das
Tageslicht;
Now
the
ground
beneath
Nun
der
Boden
darunter
Quakes
as
its
Maker
bows
His
head.
Bebt,
als
sein
Schöpfer
Sein
Haupt
neigt.
Curtain
torn
in
two,
Der
Vorhang
in
zwei
gerissen,
Dead
are
raised
to
life;
Tote
werden
zum
Leben
erweckt;
"Finished!"
the
vict'ry
cry.
"Vollbracht!"
der
Siegesschrei.
Oh,
to
see
my
name
Oh,
meinen
Namen
zu
sehen
Written
in
the
wounds,
In
den
Wunden
geschrieben,
For
through
Your
suffering
I
am
free.
Denn
durch
Dein
Leiden
bin
ich
frei.
Death
is
crushed
to
death;
Der
Tod
ist
zu
Tode
zermalmt;
Life
is
mine
to
live,
Das
Leben
darf
ich
leben,
Won
through
Your
selfless
love.
Gewonnen
durch
Deine
selbstlose
Liebe.
FINAL
This,
the
pow'r
of
the
cross:
ZULETZT
Dies
ist
die
Macht
des
Kreuzes:
Son
of
God—slain
for
us.
Sohn
Gottes
– für
uns
getötet.
What
a
love!
What
a
cost!
Welch
eine
Liebe!
Welch
ein
Preis!
We
stand
forgiven
at
the
cross.
Wir
stehen
vergeben
am
Kreuz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.