The Power of the Cross / When I Survey the Wondrous Cross (Live) -
Kristyn Getty
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Power of the Cross / When I Survey the Wondrous Cross (Live)
Die Macht des Kreuzes / Wenn ich das wundersame Kreuz betrachte (Live)
Oh
to
see
the
dawn
Oh,
die
Morgendämmerung
zu
sehen
Of
the
darkest
day---
des
dunkelsten
Tages---
Christ
on
the
road
to
Calvary.
Christus
auf
dem
Weg
nach
Golgatha.
Tried
by
sinful
men,
Von
sündigen
Menschen
verurteilt,
Torn
and
beaten,
then--
zerrissen
und
geschlagen,
dann--
Nailed
to
a
cross
of
wood.
an
ein
Kreuz
aus
Holz
genagelt.
Oh
to
see
the
pain,
Oh,
den
Schmerz
zu
sehen,
Written
on
your
face.
der
auf
Deinem
Gesicht
geschrieben
steht.
Bearing
the
awesome
weight
of
sin.
Die
Ehrfurcht
gebietende
Last
der
Sünde
tragend.
Every
bitter
thought,
Jeder
bittere
Gedanke,
Every
evil
deed,
jede
böse
Tat,
Crowning
your
bloodstained
brow.
krönt
Deine
blutbefleckte
Stirn.
This
the
power
of
the
cross.
Das
ist
die
Macht
des
Kreuzes.
Christ
became
sin
for
us.
Christus
wurde
für
uns
zur
Sünde.
Took
the
blame,
bore
the
wrath,
Nahm
die
Schuld
auf
sich,
trug
den
Zorn,
We
stand
forgiven
at
the
cross.
wir
stehen
vergeben
am
Kreuz.
Now
the
daylight
flees,
Nun
flieht
das
Tageslicht,
Now
the
ground
beneath,
nun
bebt
der
Boden
darunter,
Quakes
as
its
Maker
bows
His
head.
als
sein
Schöpfer
sein
Haupt
neigt.
Curtain
torn
in
two,
Der
Vorhang
in
zwei
gerissen,
Dead
are
raised
to
life.
Tote
werden
zum
Leben
erweckt.
"Finished!"
the
victory
cry.
"Es
ist
vollbracht!"
der
Siegesschrei.
This
the
power
of
the
cross.
Das
ist
die
Macht
des
Kreuzes.
Christ
became
sin
for
us.
Christus
wurde
für
uns
zur
Sünde.
Took
the
blame,
bore
the
wrath,
Nahm
die
Schuld
auf
sich,
trug
den
Zorn,
We
stand
forgiven
at
the
cross.
wir
stehen
vergeben
am
Kreuz.
Oh
to
see
my
name,
Oh,
meinen
Namen
zu
sehen,
Written
in
the
wounds.
in
die
Wunden
geschrieben.
For
through
your
suffering,
I
am
free.
Denn
durch
Dein
Leiden
bin
ich
frei.
Death
is
crushed
to
death.
Der
Tod
ist
zu
Tode
niedergedrückt.
Life
is
mine
to
live,
Das
Leben
ist
mein,
um
es
zu
leben,
Won
through
your
selfless
love.
gewonnen
durch
Deine
selbstlose
Liebe.
This
the
power
of
the
cross.
Das
ist
die
Macht
des
Kreuzes.
Son
of
God,
slain
for
us.
Sohn
Gottes,
für
uns
getötet.
What
a
love,
what
a
cost,
Welch
eine
Liebe,
welch
ein
Preis,
We
stand
forgiven
at
the
cross.
wir
stehen
vergeben
am
Kreuz.
When
I
survey
the
wondrous
cross,
Wenn
ich
das
wundersame
Kreuz
betrachte,
On
which
the
Prince
of
glory
died.
an
dem
der
Fürst
der
Herrlichkeit
starb.
My
richest
gain
I
count
but
loss,
Meinen
größten
Gewinn
betrachte
ich
als
Verlust,
And
pour
contempt
on
all
my
pride.
und
verachte
all
meinen
Stolz.
Forbid
it,
Lord,
that
I
should
boast,
Verhindere
es,
Herr,
dass
ich
mich
rühme,
Save
in
the
death
of
Christ
my
God!
außer
im
Tod
von
Christus,
meinem
Gott!
All
the
vain
things
that
charm
me
most,
All
die
eitlen
Dinge,
die
mich
am
meisten
bezaubern,
I
sacrifice
them
to
His
blood.
opfere
ich
Seinem
Blut.
Were
the
whole
realm
of
nature
mine,
Wäre
das
ganze
Reich
der
Natur
mein,
That
were
a
present
far
too
small;
wäre
das
ein
viel
zu
kleines
Geschenk;
Love
so
amazing,
so
divine,
Liebe,
so
erstaunlich,
so
göttlich,
Demands
my
soul,
my
life,
my
all.
verlangt
meine
Seele,
mein
Leben,
mein
Alles.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Watts, Keith Getty, Lowell Mason, Stuart Townend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.