Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - Thou Who Wast Rich Beyond All Splendor
Thou Who Wast Rich Beyond All Splendor
Ты, кто был богат за гранью великолепия
"Thou
who
wast
rich
beyond
all
splendour,
"Ты,
кто
был
богат
за
гранью
великолепия,
All
for
love's
sake
becamest
poor;
Ради
любви
Ты
стал
нищим;
Thrones
for
a
manger
didst
surrender,
Трон
променял
на
ясли,
Sapphire-paved
courts
for
stable
floor.
Дворец
из
сапфиров
- на
хлев.
Thou
who
wast
rich
beyond
all
splendour,
Ты,
кто
был
богат
за
гранью
великолепия,
All
for
love's
sake
becomes
poor.
Ради
любви
Ты
стал
нищим."
Thou
who
art
God
beyond
all
praising,
Ты,
кто
есть
Бог
за
гранью
славословий,
All
for
love's
sake
becamest
man;
Ради
любви
Ты
стал
человеком;
Stooping
so
low,
but
sinners
raising
Низвергнувшись
так
низко,
но
возвышая
грешников
Heavenwards
by
thine
eternal
plan.
К
небесам
Твоим
вечным
планом.
Thou
who
art
God
beyond
all
praising,
Ты,
кто
есть
Бог
за
гранью
славословий,
All
for
love's
sake
becamest
man.
Ради
любви
Ты
стал
человеком."
Thou
who
art
love
beyond
all
telling,
Ты,
кто
есть
любовь
за
гранью
выражения,
Saviour
and
King,
we
worship
thee.
Спаситель
и
Царь,
мы
поклоняемся
Тебе.
Emmanuel,
within
us
dwelling,
Эммануил,
обитающий
в
нас,
Make
us
what
thou
wouldst
have
us
be.
Сделай
нас
такими,
какими
Ты
хочешь
нас
видеть.
Thou
who
art
love
beyond
all
telling,
Ты,
кто
есть
любовь
за
гранью
выражения,
Saviour
and
King,
we
worship
thee."
Спаситель
и
Царь,
мы
поклоняемся
Тебе."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Campbell, Frank Houghton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.