Paroles et traduction Keith Murray - Child of the Streets (Man Child)
F/
Man
Child
F
/ Man
Child
Yo,
the
fruit
don't
fall
far
from
the
tree
Йоу,
плоды
падают
недалеко
от
дерева,
[VERSE
1]
(Keith
Murray)
[Куплет
1]
(Кит
Мюррей)
My
grandfather
use
to
tell
me
Мой
дедушка
говорил
мне
This
place
ain't
got
nothing
to
offer
you
Здесь
тебе
нечего
предложить.
Don't
you
see
all
the
changes
everybody
going
through
Разве
ты
не
видишь,
через
какие
перемены
проходят
все?
This
family
got
problems
and
they
do
too
У
этой
семьи
есть
проблемы,
и
у
них
тоже.
But
everybody
wanna
tell
you
what
they
think
you
should
do
Но
все
хотят
сказать
тебе,
что,
по
их
мнению,
ты
должен
делать.
He
said
watch
them
so
called
friends
and
them
girls
too
Он
сказал
следи
за
их
так
называемыми
друзьями
и
за
девушками
тоже
Sonny
do
you
like
they
did
Jesus
crucify
you
Сынок
тебе
нравится
что
они
сделали
Иисус
распял
тебя
As
he
sat
there
in
his
chair
looking
out
the
window
Он
сидел
в
кресле
и
смотрел
в
окно.
I'm
thinking
when
you
can't
get
away
where
do
you
go?
Я
думаю,
когда
ты
не
можешь
уйти,
куда
ты
идешь?
(Inside
your
mind)
man
child
never
had
a
chance
to
be
young
(В
твоем
сознании)
у
ребенка-мужчины
никогда
не
было
шанса
быть
молодым.
Either
you
selling
drugs
or
out
there
on
the
binge
strung
for
some
Либо
ты
продаешь
наркотики,
либо
где-то
там,
в
запое,
натянутый
на
кого-то.
There's
onlytwo
places
to
go
the
morgue
or
the
Pen
Есть
только
два
места
куда
можно
пойти
морг
или
тюрьма
For
some
school
is
an
option
entertainment
to
alternate
them
Для
некоторых
школа-это
вариант
развлечения,
чтобы
чередовать
их.
Then
they'll
try
to
exploit
you
discriminate
you
Тогда
они
попытаются
использовать
тебя
дискриминировать
тебя
Use
you
as
a
tool
make
money
and
live
in
luxury
off
you
Использовать
тебя
как
инструмент
зарабатывать
деньги
и
жить
в
роскоши
за
твой
счет
And
we
so
confused
we
wanna
believe
in
something
И
мы
так
растеряны,
что
хотим
во
что-то
верить.
So
they
promise
us
the
world
but
give
us
nothing
Они
обещают
нам
мир,
но
ничего
не
дают.
[CHORUS]
(Man
Child)
[Припев]
(мужчина-дитя)
I
say
we
can
be
all
in
this
together
Я
говорю,
что
мы
можем
быть
вместе.
Yeah,
will
you
end
up
like,
your
family
tree
Да,
ты
закончишь
так
же,
как
твое
семейное
древо
Tell
me
what
you
gonna
do
what
you
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
Your
mind
ain't
too
far
from
the
sky
Твой
разум
не
так
уж
далек
от
неба.
[VERSE
2]
(Keith
Murray)
[Куплет
2]
(Кит
Мюррей)
The
death
of
a
loved
one
remind
you
of
yourself
don't
it?
Смерть
любимого
человека
напоминает
тебе
о
тебе
самом,
не
так
ли?
Knowing
you
could
be
next
at
any
given
moment
Зная,
что
ты
можешь
быть
следующим
в
любой
момент.
Like
Twine
I
used
to
call
him
a
brother
of
mine
Как
шпагат,
я
называл
его
своим
братом.
His
pops
was
a
drunk
and
his
mother
was
blind
Его
отец
был
пьяницей,
а
мать-слепой.
He
use
to
stay
at
my
hose
sometimes
my
moms
didn't
mind
Иногда
он
останавливался
у
моего
шланга,
и
мама
не
возражала.
We
was
just
nickel
and
dime
hustlers
wasting
time
Мы
были
всего
лишь
никелевыми
и
десятицентовыми
дельцами,
тратившими
время,
Living
in
the
streets
targeted
and
forced
to
kill
живущими
на
улицах,
преследуемыми
и
вынужденными
убивать.
Dualistically
we
learned
how
to
lie
and
steal
Дуалистически
мы
научились
лгать
и
воровать.
Gangsters
of
the
future
modern
days
thugs
Гангстеры
будущего
современные
головорезы
Seem
like
me
whole
hood
is
covered
in
blood
Мне
кажется,
что
весь
капюшон
залит
кровью.
Traveling
a
ruff
life
in
the
eye
of
the
storm
Путешествуя
по
жизни
ерша
в
эпицентре
бури
Now
I
wear
their
life
stories
tattooed
on
my
arm
Теперь
у
меня
на
руке
вытатуированы
их
жизненные
истории.
Psyc's
grandmother
passed
away
on
April
fools
day
Бабушка
псик
скончалась
в
День
дураков.
Then
her
funeral
was
on
her
birthday
shit
is
real
Потом
ее
похороны
были
в
день
ее
рождения,
дерьмо
реально.
My
man
had
four
baby
moms
and
two
on
the
way
У
моего
мужчины
было
четыре
мамы
и
две
уже
в
пути
And
trying
to
make
a
living
for
them
passes
away
in
vein
И
попытка
заработать
на
жизнь
для
них
проходит
по
венам.
God
bless
him,
ask
Skeeta
Благослови
его
Бог,
спроси
у
скиты.
[CHORUS]
(Man
CHild)
[Припев]
(мужчина-дитя)
Child
of
the
streets
well,
well,
well,
well
Дитя
улиц,
ну,
НУ,
НУ,
НУ
...
Will
you
end
up
like
your
family
tree?
Закончишь
ли
ты
так
же,
как
твое
семейное
древо?
Tell
me
what
you
gonna
do
3X
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
3X
(Child
of
the
streets,
understand
the
habits
(Дитя
улиц,
пойми
привычки
Behind
the
child
of
the
streets)
Позади
дитя
улиц)
[VERSE3]
(Keith
Murray)
[Стих
3]
(Кит
Мюррей)
They
try
to
fuck
my
fame
up
tear
my
name
up
Они
пытаются
испортить
мою
славу
порвать
мое
имя
Turn
around
and
sue
me
fuck
my
little
bit
of
change
up
Повернись
и
подай
на
меня
в
суд
к
черту
мою
мелочь
I
knew
it
was
going
to
be
some
shit
to
get
me
for
some
cream
Я
знал,
что
это
будет
какое-то
дерьмо,
чтобы
получить
от
меня
немного
сливок.
I
saw
it
in
my
subconscious
world
like
a
vision
Я
видел
это
в
своем
подсознательном
мире,
как
видение.
At
first
it
hurt
me
like
a
knife
in
the
heart
Сначала
это
ранило
меня,
как
нож
в
сердце.
But
by
nature
I
continued
to
live
out
my
part
Но
по
своей
природе
я
продолжал
выполнять
свою
роль.
As
art
imitates
life
and
life
imitates
art
Как
искусство
подражает
жизни,
так
и
жизнь
подражает
искусству.
Don't
respect
the
streets
and
they
tear
your
ass
apart
Не
уважай
улицы,
и
они
разорвут
твою
задницу
на
части.
It's
important
that
my
understanding
understood
Важно,
чтобы
мое
понимание
было
понято.
But
it's
more
important
that
it's
understood
in
the
hood
Но
гораздо
важнее,
чтобы
это
поняли
в
гетто.
And
to
all
the
females
in
the
Pen
stay
strong
И
всем
женщинам
в
загоне
оставайтесь
сильными
Any
day
in
jail
girl
is
a
day
too
long
Любой
день
в
тюрьме
девочка
это
слишком
долгий
день
And
for
those
who
had
to
do
what
they
did
to
slide
И
для
тех,
кто
должен
был
сделать
то,
что
они
сделали,
чтобы
скользить.
Now
running
like
a
fugitive
to
save
the
live
you
live
А
теперь
беги,
как
беглец,
чтобы
спасти
жизнь,
в
которой
ты
живешь.
Put
in
a
box
saw
my
step
pops
Положил
в
коробку
увидел
как
мой
шаг
хлопает
He
said
boy
Keith
what
the
blood
clot
how
much
time
you
got?
Он
сказал
мальчик
Кит
что
за
сгусток
крови
сколько
у
тебя
времени?
[CHORUS]
(Man
Child)
[Припев]
(мужчина-дитя)
Child
of
the
streets
little
sister
Дитя
улиц
сестренка
Tell
me
where
will
you
lay
your
head?
Скажи
мне,
где
ты
приклонишь
голову?
Child
of
the
streets
little
brother
Дитя
улиц
младший
брат
Where
will
you
make
your
bed?
Где
ты
будешь
стелить
постель?
Yall
tell
me
what
yall
gonna
do
Вы
все
скажите
мне
что
вы
собираетесь
делать
What
yall
gonna
do
Что
вы
будете
делать
Tell
me
what
yall
gonna
do
Скажи
мне
что
ты
собираешься
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sermon Erick S, Murray Keith Omar, Camon D., Dees S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.