Paroles et traduction Keith Murray feat. Erick Sermon & Redman - Cosmic Slop
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Slop
Космическая Хрень
Yeah,
'bout
to
fly
that
knot
Ага,
сейчас
взорву
этот
узел,
детка
Redman,
Keith
Murray,
Erick
Sermon
with
the,
Cosmic
Slop
Redman,
Keith
Murray,
Erick
Sermon
с,
Космической
Хренью
And
we
all
pack
glocks
И
у
всех
нас
есть
пушки
Word
is
Bond,
word
is
bond,
fuck
around
and
get
shot
Клянусь,
клянусь,
шути
и
получишь
пулю
As
I
flip,
skip
to
the
beat,
on
wax,
and
tax
Пока
я
читаю
рэп,
пропускаю
бит,
на
воске,
и
облагаю
налогом
I
react
with
tons
of
macs,
a
ball,
and
some
jumping
jacks
Я
реагирую
тоннами
маков,
мячом
и
несколькими
прыжками
Flyin'
expert,
puttin'
in
work
Летный
эксперт,
работаю
No
question,
cosmic
funk
and
weed
session
Без
вопросов,
космический
фанк
и
сеанс
травы
Like
GangStarr,
step
up,
it's
Hard
to
Earn
Как
GangStarr,
шаг
вперед,
трудно
заработать
But
I
change
up
the
mode,
and
blow
up
the
globe
Но
я
меняю
режим
и
взрываю
глобус
The
bandit,
spittin'
dialect,
umm
Бандит,
читающий
диалект,
хмм
Catchin'
wreck
umm,
one,
two,
microphone
check
Разношу
все,
хмм,
раз,
два,
проверка
микрофона
Attention
passenger's
Внимание,
пассажиры
We're
on
a
non-central
journey
Мы
находимся
в
нецентральном
путешествии
To
Hell
and
beyond
В
ад
и
за
его
пределы
Funkadelic
drop
the
bomb
Funkadelic
сбрасывает
бомбу
I'm
that
type
of
nigga
to
give
it
to
ya
Я
из
тех
парней,
кто
готов
тебе
это
дать
My
Cosmic
Slop
rules
all
blocks
with
funk
maneuvers
Моя
Космическая
Хрень
правит
всеми
кварталами
с
помощью
фанк-маневров
My
flow
freeze
the
Nile,
The
Funk
Child
splits
the
river
Мой
флоу
замораживает
Нил,
Фанковый
Ребенок
разделяет
реку
Then
I
crush,
like
the
bom-ba-zee
was
rushed,
through
my
verbal
lust
Потом
я
крушу,
как
будто
бомба-зи
пронеслась
через
мою
словесную
похоть
I'm
spaced
out,
I
lost
my
mind
on
Cloud
19
Я
в
космосе,
я
потерял
рассудок
на
Облаке
19
Visine
for
eyes,
when
I
blow
Alpines
Визин
для
глаз,
когда
я
курю
Альпины
Dial
9,
0 0,
for
the
hero
of
the
weirdos
Набери
9,
0 0,
чтобы
вызвать
героя
чудаков
I
hope
my
brain
don't
bust,
transform
into
a
7-11
Slurpie
Slush
Надеюсь,
мой
мозг
не
лопнет,
превратившись
в
слякоть
из
7-Eleven
It's
the
fly,
my
music
will
burn
eyes,
twice
the
chemical
of
Clorox
Это
круто,
моя
музыка
сожжет
глаза,
вдвое
сильнее,
чем
хлорка
Then
I
do
an
autopse
on
four
cops
Потом
я
делаю
вскрытие
четырех
копов
When
my
jaws
drop,
ock,
I
fidget
my
nuts
alot
Когда
моя
челюсть
отвисает,
оck,
я
часто
тереблю
свои
яйца
Got
the
two
glocks,
with
oowops
then
bodies
trace
the
chalk
У
меня
два
глока,
с
выстрелами,
а
затем
тела
обрисовывают
мелом
I'm
like
an
eclipse
on
a
Friday,
the
13th
Я
как
затмение
в
пятницу,
13-го
With
black
cats
and
Haley's
Comet,
blazin'
blunts
in
my
driveway
С
черными
кошками
и
кометой
Галлея,
пыхаю
косяками
на
подъездной
дорожке
Nostradamus
predicted,
for
you
funk
fiends
Нострадамус
предсказал
для
вас,
фанк-наркоманы
That
Def
Squad
will
get
the
fuckin'
cream
like
Noxem,
yeah
Что
Def
Squad
получит
все
сливки,
как
Noxem,
да
For
those
that
remember
pics
and
afros
Для
тех,
кто
помнит
афро
Platform
shoes
and
bell-bottoms
some
got
'em
Обувь
на
платформе
и
брюки-клеш,
у
некоторых
они
есть
Spaced
out,
way
out,
is
what
I'm
talkin'
about
В
космосе,
далеко,
вот
о
чем
я
говорю
In
the
Cosmic
Slop
of
the
Ghetto
В
Космической
Хрени
Гетто
With
amazing
manifestations,
I
dictate
to
nations
С
удивительными
проявлениями,
я
диктую
нациям
More
Cosmic
Funk
innovations
in
my
creation
Больше
космических
фанк-инноваций
в
моем
творении
This
Cosmic
sick
mic
cylcicyst
Этот
космический
больной
микрофонный
циклист
Mega
segments,
be
Sega,
like
Genesis
Мега
сегменты,
будь
Сегой,
как
Генезис
I
orbits
the
solar
system,
listenin'
Я
вращаюсь
вокруг
солнечной
системы,
слушаю
Guzzlin',
never
sippin',
or
slippin'
and
sympin'
when
the
track
is
rippin'
Пью
залпом,
никогда
не
потягиваю,
не
скольжу
и
не
сочувствую,
когда
трек
качает
I
gotcha
brain
cells
bendin'
and
twistin'
Я
заставляю
твои
мозговые
клетки
изгибаться
и
скручиваться
Man
listen,
I
give
your
whole
crew
a
ass
drenchin'
Слушай,
малышка,
я
устраиваю
всей
твоей
команде
взбучку
Just
for
mentionin',
goin'
that
route,
runnin'
yo
mouth
Только
за
то,
что
упомянул,
пошел
этим
путем,
трепал
языком
You
get
your
head
smacked
off
towards
down
South
Тебе
снесут
башку
на
юг
And
your
crew
too
will
be
spaced
out,
way
out,
no
doubt
И
твоя
команда
тоже
будет
в
космосе,
далеко,
без
сомнения
Y'all
niggaz
need
to
stop
and
get
with
this
Cosmic
Slop
Вам,
нигеры,
нужно
остановиться
и
вникнуть
в
эту
Космическую
Хрень
Cosmic
Slop,
Cosmic
Slop
Космическая
Хрень,
Космическая
Хрень
And
now,
we
program,
we
program
А
теперь,
мы
программируем,
мы
программируем
Pop
in
the
disk
and
who
the
hell
is
this?
Вставляем
диск,
и
кто
это,
черт
возьми?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARVIN PIERCE, LEROY BONNER, WALTER MORRISON, RALPH MIDDLEBROOKS, ANDREW NOLAND, KEITH MURRAY, NORMAN NAPIER, MARSHALL JONES, ERICK SERMON, REGGIE NOBLE, GREGORY WEBSTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.