Keith Murray feat. Erick Sermon & Redman - Cosmic Slop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Murray feat. Erick Sermon & Redman - Cosmic Slop




Yeah, 'bout to fly that knot
Да, я собираюсь взлететь на этом узле.
Redman, Keith Murray, Erick Sermon with the, Cosmic Slop
Редман, Кит Мюррей, проповедь Эрика с космическим помоем.
And we all pack glocks
И мы все пакуем Глоки.
Word is Bond, word is bond, fuck around and get shot
Слово-это связь, слово-связь, трахаться и быть застреленным.
As I flip, skip to the beat, on wax, and tax
Когда я переворачиваюсь, переходите в ритм, на воск и налог.
I react with tons of macs, a ball, and some jumping jacks
Я реагирую с кучей маков, шаром и прыгающими домкратами.
Flyin' expert, puttin' in work
Летающий эксперт, работающий.
No question, cosmic funk and weed session
Без вопросов, космический фанк и травка.
Like GangStarr, step up, it's Hard to Earn
Как GangStarr, шаг вперед, трудно заработать.
But I change up the mode, and blow up the globe
Но я меняю режим и взрываю земной шар.
The bandit, spittin' dialect, umm
Бандит, плевок на диалект, МММ.
Catchin' wreck umm, one, two, microphone check
Крушение, МММ, раз, два, проверка микрофона.
Attention passenger's
Внимание, пассажиры ...
We're on a non-central journey
Мы отправляемся в не-центральное путешествие.
To Hell and beyond
В ад и за его пределами.
Funkadelic drop the bomb
Фанкаделик, сбрось бомбу.
I'm that type of nigga to give it to ya
Я из тех ниггеров, что дают тебе это.
My Cosmic Slop rules all blocks with funk maneuvers
Мой космический помой правит всеми кварталами с фанк-маневрами.
My flow freeze the Nile, The Funk Child splits the river
Мой поток заморозит Нил, фанк-дитя раскалывает реку.
Then I crush, like the bom-ba-zee was rushed, through my verbal lust
Затем я сокрушаюсь, словно Бом-ба-Зи пронзила мою словесную похоть.
I'm spaced out, I lost my mind on Cloud 19
Я вышел из себя, я сошел с ума на облаке 19.
Visine for eyes, when I blow Alpines
Визин для глаз, когда я дую Альпины.
Dial 9, 0 0, for the hero of the weirdos
Наберите 9, 0, для героя чудаков.
I hope my brain don't bust, transform into a 7-11 Slurpie Slush
Я надеюсь, что мой мозг не сломается, превратится в 7-11 Slurpie Slush.
It's the fly, my music will burn eyes, twice the chemical of Clorox
Это муха, моя музыка сожжет глаза, в два раза сильнее, чем химия Клорокса.
Then I do an autopse on four cops
Затем я делаю вскрытие четырех копов.
When my jaws drop, ock, I fidget my nuts alot
Когда мои челюсти падают, ок, я много ерзаю.
Got the two glocks, with oowops then bodies trace the chalk
У меня есть две Глоки, а потом трупы следят за мелом.
I'm like an eclipse on a Friday, the 13th
Я словно затмение в пятницу, 13-го.
With black cats and Haley's Comet, blazin' blunts in my driveway
С черными кошками и кометой Хейли, пылающей тупицами на моей дороге.
Nostradamus predicted, for you funk fiends
Нострадамус предсказал, для тебя фанк изверги.
That Def Squad will get the fuckin' cream like Noxem, yeah
Эта команда Def получит гребаный крем, как Noxem, да!
For those that remember pics and afros
Для тех, кто помнит фото и афро.
Platform shoes and bell-bottoms some got 'em
Туфли на платформе и низы, у некоторых они есть.
Spaced out, way out, is what I'm talkin' about
Я говорю о том, что разошелся, разошелся.
In the Cosmic Slop of the Ghetto
В космическом отстойнике гетто.
With amazing manifestations, I dictate to nations
С удивительными проявлениями я диктую людям.
More Cosmic Funk innovations in my creation
Больше космических фанк-новшеств в моем творении.
This Cosmic sick mic cylcicyst
Этот космический больной микрофон cylcicyst.
Mega segments, be Sega, like Genesis
Мега-сегменты, будь Sega, как бытие.
I orbits the solar system, listenin'
Я вращаюсь вокруг Солнечной системы, слушаю.
Guzzlin', never sippin', or slippin' and sympin' when the track is rippin'
Гуззлин, никогда не потягиваю, не проскальзываю и не сочувствую, когда трек разрывается.
I gotcha brain cells bendin' and twistin'
У меня клетки мозга сгибаются и извиваются.
Man listen, I give your whole crew a ass drenchin'
Чувак, Послушай, я надеру твоей команде задницу.
Just for mentionin', goin' that route, runnin' yo mouth
Просто за то, что я говорю, иду по этому пути, бегу по твоему рту.
You get your head smacked off towards down South
Тебе отшлепают голову по направлению на юг.
And your crew too will be spaced out, way out, no doubt
И твоя команда тоже будет разнесена, выход, без сомнений.
Y'all niggaz need to stop and get with this Cosmic Slop
Вы, ниггеры, должны остановиться и выбраться с этим космическим помоем.
Cosmic Slop, Cosmic Slop
Космический Помой, Космический Помой.
And now, we program, we program
А теперь, мы программируем, мы программируем.
Pop in the disk and who the hell is this?
Поп в диск, и кто это, черт возьми?





Writer(s): MARVIN PIERCE, LEROY BONNER, WALTER MORRISON, RALPH MIDDLEBROOKS, ANDREW NOLAND, KEITH MURRAY, NORMAN NAPIER, MARSHALL JONES, ERICK SERMON, REGGIE NOBLE, GREGORY WEBSTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.