Keith Murray - Dip Dip Di - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Murray - Dip Dip Di




Intro:
Вступление:
Ha ha ha Def Squads in the house. One more time. Hostile word up. Keith
Ха-ха-ха, отряды защиты в доме. Ещё раз. Прозвучало враждебное слово. Кит
Murray representin'?. Yeah
Мюррей представляет интересы?. Да
Verse 1:
Куплет 1:
Keith Murray gets busy most beautifully
Кит Мюррей прекрасно справляется со своими обязанностями
Got Hostile with E.D. in 93
Поссорился с Э.Ди в 93-м
Yo it's a small small world out there so prepare and beware
Эй, снаружи такой маленький мир, так что приготовься и будь осторожен
Because I'm coming out rougher this yeah ah yeah
Потому что в этот раз я становлюсь грубее, да, ах, да
Now you know I don't care
Теперь ты знаешь, что мне все равно
With a hardrock funk style that's pretty much out there (word up)
С хардрок-фанковым стилем, который в значительной степени распространен (дословно)
With the wickedest episodes on the globe
С самыми порочными эпизодами на земном шаре
With my patterns are murderous poetry unfold
С моими узорами раскрывается убийственная поэзия
My vocabilation is out of your imagination
Моя профессия находится за пределами вашего воображения
(We Slam like Onyx on your radio station)
(Мы гремим, как Оникс, на вашей радиостанции)
I'm internationally known from the east to the west coast
Я известен во всем мире от восточного до западного побережья
I like hot butter on my breakfast toast
Я люблю намазывать на тосты на завтрак горячее сливочное масло
Why chase the bass of the base of my face
Зачем гоняться за басом у основания моего лица
When you know what kind of bitch you are in the first place
Когда ты знаешь, какая ты сука с самого начала
I bust phat rap caps miraculously
Я чудесным образом срываю фат-рэп-шапки
Come across me for a little something for everybody
Приходите ко мне за чем-нибудь для всех
You're all in the mustard and can't ketchup
Ты весь в горчице и не можешь приготовить кетчуп
I wreck up like a tech up so go get a check up
Я разваливаюсь, как технарь, так что сходи на осмотр
Hook:
Крюк:
I dip dip di your face in the place
Я погружаю, погружаю твое лицо в это место.
I dip dip di in your face... and brings the drama like Jason (x2)
Я окунаю дип-ди в твое лицо... и привносит драму, как Джейсон (x2)
Verse 2:
Стих 2:
The one and only philly blunt king Murray
Единственный и неповторимый филадельфийский блант кинг Мюррей
Apostrophy Keith chief of the phontom leaf
Апострофия Кита, руководителя the phontom leaf
I Takes It To The Streets over raggady ruff beats
Я выхожу на улицы под ритмичные удары raggady ruff
And I turns beef into minks meat
А я превращаю говядину в норковое мясо
Now who wanna test? Compound or stress?
Теперь, кто хочет протестировать? Соединение или стресс?
Yes I'll hurt that chest just like a vest never the less
Да, я причиню боль этой груди, как жилету, тем не менее
I still writes like a mad journalist
Я все еще пишу как сумасшедший журналист
In the heart of the funk of this who is this?
В центре всего этого ужаса - кто это?
Drainin' your brain you can't maintain
Истощающий твой мозг, который ты не можешь поддерживать
Please Keith come back kiss away the pain
Пожалуйста, Кит, вернись, поцелуй прогонит боль
With bloody murder you never heard of
С кровавым убийством, о котором вы никогда не слышали
Click like the Def Squad comin' more ubsurder
Нажмите, как команда защиты, и будет больше убсердеров
I cert a, for the way I hurt a and murder (yeah)
Я благодарю а за то, как я причиняю боль а и убиваю (да)
Tracks way before the hard hit of cracks
Следы задолго до сильного удара трещин
Way before the Gotti and the Angles fought backs
Задолго до того, как готти и англы дали отпор
Yeah I brung drama like Jason
Да, я привнес драму, как Джейсон
Hook
Крюк
Verse 3:
Куплет 3:
And we be blowin' up the spot like nitroglycerin
И мы взорвем это место, как нитроглицерин.
For those who be listenin' I be rolling like perellies on Michellins
Для тех, кто слушает, я буду кататься, как перелли на Мишеллинах.
Simpleton, I gets retarded like Bart Simpson
Простак, я становлюсь умственно отсталым, как Барт Симпсон
Vicous and superstitious hit you with snitchy stitches
Злобные и суеверные наносят тебе язвительные удары
There will be repentance when I cast my sentence
Когда я вынесу свой приговор, наступит раскаяние
I bite with a vengence, you can tell in every fuckin' sentence
Я кусаюсь из мести, это видно по каждому гребаному предложению.
That I'm finestly cruel with ink in my think tank
Что я утонченно жесток с чернилами в моем мозговом центре
Remember the current with my memory bank
Запомните текущее состояние с помощью моего банка памяти
Point blank I'm ranked number one (yes my son)
В упор не замечаю, что я занимаю первое место (да, мой сын).
So eat a dick up... and hiccup
Так что съешь член... и икни





Writer(s): George Clinton, Philippe Wynn, Thomassina Smith, Erick Sermon, Thomas Browne, Keith Murray, Rod Kirkpatrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.