Paroles et traduction Keith Murray feat. Erick Sermon & Redman - How's That
Funked
out,
word
is
bond,
word
is
bond
Обалденный,
слово
есть
связь,
слово
есть
связь.
Then
you
ayah
ha
Тогда
ты
Айя
ха
In
the
mother,
in
the
motherfuckin'
house
В
этом
чертовом
доме,
в
этом
чертовом
доме.
With
a
dick
in
your
mouth
С
членом
во
рту
Word
is
bond,
word
is
bond
Слово
есть
связь,
слово
есть
связь.
I
freak
a
technique
goin'
way
back
like
Just-Ice
У
меня
есть
техника,
которая
уходит
далеко
назад,
как
просто
лед.
And
don't
think
twice
because
I'm
nice
И
не
думай
дважды,
потому
что
я
хороший.
I
come
from
the
Mothership,
unknown
to
man
Я
прибыл
с
материнского
корабля,
неизвестного
человеку.
With
a
blunt
in
my
hand,
a
mic
in
the
other
hand
В
одной
руке-косяк,
в
другой-микрофон.
Goddamn,
I
slam,
I
jam
like
this
Черт
возьми,
я
хлопаю,
я
вот
так
варю!
Sure
nuff,
my
rap
style
is
Cold
Crush
Конечно,
нуфф,
мой
рэп-стиль-холодная
влюбленность
And
plus,
I
tears
the
roof
off
the
mothersucker
И
к
тому
же
я
срываю
крышу
с
этого
ублюдка.
My
brother,
fly
shit
that
makes
Stevie
Wonder
Мой
брат,
крутое
дерьмо,
которое
заставляет
Стиви
Уандера
удивляться.
Hey,
who
can
it
be
now
watch
out
Эй,
кто
это
может
быть,
теперь
Берегись
It's
the
E
live
in
3-D
with
Keith
and
R-E-D
Это
E
live
in
3-D
с
Китом
и
R-E-D
I
gets
down
for
my
troops
Я
спускаюсь
к
своим
войскам.
And
I
ah,
get-it,
get-it,
get-it
like
Luke
И
я
Ах,
получи-это,
получи
- это,
получи-это,
как
Люк.
For
those,
who
don't
believe
my
skills
get
these
Для
тех,
кто
не
верит
в
мои
навыки,
получите
это.
I
got
mad
expertise,
for
all
you
duck
MC's
У
меня
безумный
опыт,
для
всех
вас,
утиных
ЭМ-СИ.
I'm
funky
like
G
Thing
my
nigga
Я
фанк
как
Джи
штучка
мой
ниггер
I
wanna
know
who's
up
in
here,
before
I
pull
the
trigger
Я
хочу
знать,
кто
здесь,
прежде
чем
спущу
курок.
Is
New
York
up
in
here?
Hell
yeah
Нью-Йорк
здесь,
наверху?
Is
Def
Squad
up
in
here?
Hell
yeah
Здесь
есть
команда
"Деф"?
Is
NJ
up
in
here?
Hell
yeah
Эн-Джей
здесь,
наверху?
The
Green
Beret's
up
in
here,
hell
yeah
Зеленый
берет
здесь,
черт
возьми,
да
Verbally,
I
sew
the
brains
up
like
Trapper
На
словах
я
зашиваю
мозги,
как
Траппер.
John
M.D.
got
nine
millis
made
of
lacquer
Джон
М.
Д.
получил
девять
миллилитров
лака
Count
Dracula,
back
with
the,
tow-truck
with
the
Граф
Дракула
вернулся
с
эвакуатором.
Get
Biz
like
Mark
fuel-injected
like
Maximus
Получите
бизнес,
как
Марк,
заправленный
топливом,
как
Максимус.
My
style
sicker
than
an
AIDS
victim
drinkin'
forty-five
malt
liquors
Мой
стиль
хуже,
чем
у
жертвы
СПИДа,
пьющей
сорок
пять
солодовых
ликеров.
I
roll
the
spliff
up
Я
сворачиваю
косяк.
The
underground,
slam,
shock
like
Shazam
Подполье,
хлопок,
шок,
как
Шазам.
Check
my
Jams,
get
Def
when
I
kick
Methods
like
Man
Проверь
мои
джемы,
получи
Def,
когда
я
пинаю
такие
методы,
как
Man
Computerized
Robocop
sounds,
I
drop
in
sequence
Компьютеризированные
звуки
Робокопа,
я
падаю
в
последовательности.
Funky
to
death,
so
ask
that
old
bitch
where
the
beef
went
Напуган
до
смерти,
так
что
спроси
эту
старую
суку,
куда
делась
говядина
When
I
do
'em,
I
glue
'em,
stick
'em
like
Patrick
Ewing
Когда
я
их
делаю,
я
их
склеиваю,
приклеиваю,
как
Патрик
Юинг.
My
shit
bumps
like
Puerto
Rican
people
moved
in
Мое
дерьмо
колотится,
как
будто
сюда
въехали
пуэрториканцы.
Next
door,
I
get
raw
with
the
grah
В
соседней
комнате
я
становлюсь
грубым
с
грахом.
Call
four-one-one
'cause
I'm
Ghetto
Red
Hot
Звони
четыре-один-один,
потому
что
я
раскален
докрасна
в
гетто.
Bo
bo
bo,
Funk
Doctor
Spock
catch
a
bruisin'
Бо-бо
- бо,
фанк-доктор
Спок,
Поймай
синяк.
My
style
gets
respect
fifty
Muslims
Мой
стиль
вызывает
уважение
пятьдесят
мусульман
You
hang
on
strings
like
loose
ends
Ты
цепляешься
за
веревочки,
как
за
свободные
концы.
With
my
hands
on
the
nine
С
моими
руками
на
девятке.
Watch
yo
nugget
bitch
Следи
за
своим
самородком
сука
I
get
busy
with
mines
Я
занят
своими
делами.
How's
that?
'Cause
I
gets
busy
with
mines
Как
тебе
такое?
- потому
что
я
занят
своими
делами.
How's
that?
'Cause
I
gets
busy
with
mines
Как
тебе
такое?
- потому
что
я
занят
своими
делами.
How's
that?
'Cause
I
gets
busy
with
mines
Как
тебе
такое?
- потому
что
я
занят
своими
делами.
How's
that?
'Cause
I
gets
busy
with
mines
Как
тебе
такое?
- потому
что
я
занят
своими
делами.
It's
Keith
Murray
Это
кит
Мюррей.
I
come
rollin'
in
when
I
see
that
low
flow
Я
прихожу
в
себя,
когда
вижу
этот
низкий
поток.
Heckuva
foe,
heard
a
gun
and
settled
for
a
metaphor
Хекува
враг,
услышал
выстрел
и
остановился
на
метафоре.
I'm
naive
between
the
sleeves
of
the
sheets
Я
наивна
между
рукавами
простыни.
Murderin',
who
should
ever
try
to
fuck
with
me
Убиваю,
кто
вообще
должен
пытаться
трахаться
со
мной
Murray
word
is
bond,
gets
it
on
Слово
Мюррея-это
Бонд,
он
надевает
And
ready
to
blow
any
nigga
out
the
cypher
of
the
sniper
hype
at
dawn
Его
и
готов
вышибить
любого
ниггера
из
шифра
снайперской
шумихи
на
рассвете
Long
live
Def
to
the
Squad
Да
здравствует
Def
в
команде!
And
we
smokin'
everybody
out
there,
shit,
it
ain't
that
hard
И
мы
выкуриваем
там
всех
подряд,
черт
возьми,
это
не
так
уж
трудно
I
brings
classic
drama
microphone
embalmer
Я
привожу
классическую
драму
микрофон
бальзамировщик
Have
your
momma
beg
behind
bars
for
your
kidneys
tomorrow
Пусть
твоя
мама
завтра
будет
умолять
за
решеткой
о
твоих
почках
My
murderous
apprentice
E
Dub
Мой
смертоносный
ученик
и
даб
Makes
hard
funk
beats
that
I
become
part
of
Делает
тяжелые
фанковые
биты
частью
которых
я
становлюсь
When
I
be
like
A
E
I
O
U
or
battle
Когда
я
буду
как
Э
и
О
У
или
сражение
Niggaz
be
like
who,
who,
who,
who,
who
like
night
owls
Ниггеры
такие,
как
кто,
кто,
кто,
кто,
кто,
как
ночные
совы.
The
most
beautifullest
thing
in
this
world
Самая
прекрасная
вещь
в
этом
мире.
Is
I
shitted
and
y'all
was
with
it,
dig
it
Неужели
я
обосрался,
и
вы
все
были
с
этим,
врубайтесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reggie Noble, William Bootsy Collins, Erick S. Sermon, George Jr. Clinton, Bernie Worrell, Keith Omar Murray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.