Paroles et traduction Keith Murray - Media
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motherfucker.
You
motherfuckers!
Ублюдки.
Вы,
ублюдки!
Keith
Murray
flips
the
undergroup
cut
dope
funk
flow
chromotose
Кит
Мюррей
выворачивает
наизнанку
андерграундный
фанк,
превращая
его
в
яркий,
хромированный
поток,
So
listen
close
Так
что
слушай
внимательно,
детка,
I'm
like
the
undertaker
turning
rappers
into
ghosts
Я
как
гробовщик,
превращающий
рэперов
в
призраков,
Host
and
roast
MC's
like
I'm
suppose
Ведущий
и
поджариваю
МС,
как
и
положено,
I
can
send
L.O.D.
to
bust
caps
perhaps
Могу
послать
L.O.D.,
чтобы
продырявили
кому-нибудь
башку,
Bring
E
and
Red
and
we
can
kick
some
raps
Привести
E
и
Red,
и
мы
зачитаем
рэпчик,
This
track
is
so
sickenin'
and
bouncin'
Этот
трек
такой
мощный
и
качающий,
Make
you
nod
your
head
so
much
you
need
counciling
Заставит
тебя
кивать
головой
так
сильно,
что
понадобится
психолог,
I
flow
to
a
rough
kind
of
mode
Мой
флоу
жесткий
и
бескомпромиссный,
Competition
run
for
cover
cause
I'm
droppin'
loads
Конкуренты
бегут
в
укрытие,
потому
что
я
выгружаю
обоймы,
No
brainer
crossing
over
in
the
Range
Rover
Без
проблем
рассекаю
на
Range
Rover,
Insainer
pack
heat
like
a
super
nova
Еще
безумнее,
накаляю
обстановку,
как
сверхновая,
Keith
Murray
gets
it
on
and
poppin'
Кит
Мюррей
зажигает
и
взрывает,
Shut
it
down
like
administrative
lockin'
Закрываю
лавочку,
как
административная
блокировка,
Marble
face
poetry
poverty
hard
Каменное
лицо,
поэзия
бедности,
жесткий
стиль,
Perform
like
the?
Выступаю
как...?
We
went
from
allies
to
enemies
Мы
прошли
путь
от
союзников
до
врагов,
Stingin'
like
centipedes
Жалим,
как
сороконожки,
Sit
around
and
watch
death
come
in
threes
Сидим
и
смотрим,
как
смерть
приходит
по
трое,
I
burn
like
lye
Я
жгу,
как
щелочь,
Gruesome
like
Faces
Of
Death
parts
1,
2,
3,
4 and
5
Ужасающий,
как
"Faces
Of
Death"
части
1,
2,
3,
4 и
5.
Everyday
I
got
a
new
style
hatchin'
Каждый
день
у
меня
новый
стиль,
This
is
more
than
rappin'
this
is
media
hyjackin'
Это
больше,
чем
рэп,
это
захват
медиа,
"As
long
as
I'm
alive
I'm
a
keep
the
vibe
"Пока
я
жив,
я
буду
поддерживать
атмосферу,
24-7
365"-
Redman
(x2)
24/7
365"
- Redman
(x2)
I'm
a
leader
without
affair
Я
лидер
без
интриг,
Soldier
without
a
past
Солдат
без
прошлого,
Come
around
here
frontin'
and
we
gonna
splash
your
ass
Появись
здесь,
выпендриваясь,
и
мы
намочим
твою
задницу,
And
you
feelin'
me
you
drillin'
me
with
maximum
intensity
И
ты
чувствуешь
меня,
ты
сверлишь
меня
взглядом
с
максимальной
интенсивностью,
Intentionally
that's
how
it's
suppose
to
be
Намеренно,
так
и
должно
быть,
Spectacular
monster
rap
or
slasher
Эффектный
монстр-рэп
или
слэшер,
At
the
nightfall
I'm
after
ya
like
Blackula
С
наступлением
ночи
я
иду
за
тобой,
как
Блакула,
I
rap
with
a
Blackenstein
frame
of
mind
Я
читаю
рэп
с
настроением
Франкенштейна,
Aircraft
fly
when
I
use
to
push
my
braids
to
the
side
Самолеты
взлетают,
когда
я
зачесываю
косы
набок,
Slide
from
Keith
Jekyle
to
Murray
Hyde
Превращаюсь
из
Кита
Джекила
в
Мюррея
Хайда,
My
battle
cry
make
niggas
wanna
just
lay
down
and
die
Мой
боевой
клич
заставляет
ниггеров
хотеть
просто
лечь
и
умереть,
It's
imparitive
that
you
feel
the
heritage
I
provide
Важно,
чтобы
ты
чувствовала
наследие,
которое
я
несу,
Comin'
courtesy
but
with
no
Jive
Приходя
с
любезностью,
но
без
лести,
? Freaka,
conversatin'
through
frequent
modulations
out
digital
speakers
Чудачка,
общаюсь
через
частые
модуляции
из
цифровых
динамиков,
I
make
you
give
it
all
you
got
don't
stop
for
a
breather
Я
заставляю
тебя
выкладываться
по
полной,
не
останавливаясь,
чтобы
перевести
дыхание,
Turn
a
rap
aethesist
into
a
Def
Squad
believer
Превращаю
рэп-атеиста
в
верующего
Def
Squad,
Yo
Keith
Murray
can't
be
touched
Йо,
до
Кита
Мюррея
не
докопаться,
Plus
girls
jump
in
my
flow
like
double
dutch
Плюс
девчонки
прыгают
в
мой
флоу,
как
в
двойные
скакалки,
You
went
from
a
full
course
meal
to
a
half
chicken
wing
Ты
превратилась
из
полноценного
обеда
в
половинку
куриного
крылышка,
Girl
you
gotta
grow
up
if
you
wanna
do
your
thing
Детка,
тебе
нужно
повзрослеть,
если
хочешь
добиться
своего,
You
can't
make
me
or
break
me
but
hate
me
greatly
Ты
не
можешь
меня
создать
или
сломать,
но
ненавидишь
меня
сильно,
Call
me
on
my
birthday
to
try
to
aggrivate
me
Звонишь
мне
в
день
рождения,
чтобы
попытаться
вывести
меня
из
себя,
Cause
when
I
rock
I
got
all
the
girls
with
me
Потому
что,
когда
я
зажигаю,
все
девчонки
со
мной,
Got
niggas
bouncin'
off
the
wall
like
spider
monkey
Ниггеры
скачут
по
стенам,
как
обезьяны-пауки,
Bury
the
hatchet
in
the
back
of
anybody
tryin'
to
match
it
Закапываю
топор
войны
в
спину
любому,
кто
пытается
сравниться
со
мной,
It's
the
vulture
new
fulture
gonna
scratch
it
while
you
catch
it
Это
стервятник,
новый
стервятник,
поцарапает,
пока
ты
ловишь
момент,
There's
a
hole
in
the
bucket
there
lies
a
В
ведре
дыра,
там
лежит
Nigga
dead
and
stinkin'
Ниггер
мертвый
и
вонючий,
For
sittin'
around
with
his
ass
stinkin'
За
то,
что
сидел,
воняя
своей
задницей,
Flamboyant
undunted
most
wanted
Яркий,
бесстрашный,
самый
разыскиваемый,
Those
that
don't
understand
it
better
get
up
on
it
God
damn
it
Те,
кто
не
понимает,
лучше
бы
вникли,
черт
возьми,
The
life
of
the
party
order
hits
like
John
Gotti
Душа
компании,
заказы
сыплются,
как
у
Джона
Готти,
But
shhh
that's
on
the
low
don't
tell
nobody
Но
тсс,
это
по
секрету,
никому
не
говори,
The
scientist
of
the
George
ave
do
work
in
the
lab
Ученый
с
Джордж-авеню
работает
в
лаборатории,
Test
my
experiments
out
on
the
ave
Проверяю
свои
эксперименты
на
улице,
They
got
you
thinkin'
but
they
lyin'
anyways
Они
заставляют
тебя
думать,
но
все
равно
врут,
So
when
they
gossipin'
about
us
they
got
nothin'
to
say
Так
что,
когда
они
сплетничают
о
нас,
им
нечего
сказать,
Don't
play
Не
играй
со
мной.
Yeah
yeah
yeah
once
agian
the
incredible
Да,
да,
да,
еще
раз
невероятный
Mr.
Murray
comin'
at
you
incredible
Def
Squad
unforgeytable.
Мистер
Мюррей
приходит
к
вам,
невероятный
Def
Squad,
незабываемый.
Flippin'
the
script
and
all
that
other
good
shit
Переворачиваем
сценарий
и
все
такое
прочее,
We
gonna
let
y'all
niggas
know
to
your
face
what's
up.
Мы
дадим
вам,
ниггеры,
знать
в
лицо,
что
к
чему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Sermon Erick S, Noble Reggie, Murray Keith Omar, Ousley Herbert D R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.