Paroles et traduction Keith Murray - Oh, My Goodness!
(Yeah
this
the
build
up)
OH
NO!
(Да,
это
нарастание)
о,
нет!
You
knew
we
was
coming
back
Ты
знал,
что
мы
вернемся
But
you
ain't
know
we
was
coming
back
like
this
Но
ты
не
знал,
что
мы
возвращались
вот
так
C'mon,
it's
gon'
be
a
problem
ya'll
Да
ладно,
это
будет
проблемой,
с
которой
ты
столкнешься.
(Yeah
uh
huh,
Keith
Murray,
Def
Jam,
Def
Squad)
(Да,
ага,
Кит
Мюррей,
Def
Jam,
Def
Squad)
Keith
Murray
gon'
make
you
go
uh
- uh
uh
uh
Кит
Мюррей
заставит
тебя
о-о-о-о...
(How
it's
gon'
be)
(Как
это
должно
быть)
Def
Squad
gonna
make
you
go
ah
- ooh
ooh
ah
Отряд
защиты
заставит
тебя
ахнуть
- ох,
ох,
ах
I
come
on
stomping
mud
holes
in
tracks
like
Timbaland
Я
продолжаю
топтать
ямы
в
грязи
на
таких
трассах,
как
Timbaland
The
producer
and
the
booth,
niggas
so
don't
get
cute
Продюсер
и
бут,
ниггеры,
так
что
не
будьте
милашками
I
come
through
in
the
coupe
with
the
chopped
off
roof
Я
проезжаю
в
купе
со
срезанной
крышей
Humiliate
you
then
blast
you
in
your
birthday
suit
Унизить
тебя,
а
потом
взорвать
в
твоем
праздничном
костюме
You
a
small
side
order
of
apple
cider
Вам
небольшой
бокальчик
яблочного
сидра
I'm
a
three
hot's
in
a
cot
dungeon
rider
Я
трехлетний
гонщик
подземелий
в
койке
My
hardcore
street
team
crash
the
party
with
Def
Jam
Моя
хардкорная
уличная
команда
устраивает
вечеринку
с
Def
Jam
And
Incorporate
+Murda+
like
+Gotti+
И
включить
+Мурду+
лайк+Готти+
How
about
in
back
of
the
yellow
cab
like
Seinfeld
Как
насчет
того,
чтобы
сесть
на
заднее
сиденье
желтого
такси,
как
Сайнфелд
Chew
you
like
little
neck
clams
on
half
shells
Пережевываю
тебя,
как
маленькие
шейки
моллюсков
на
половинках
ракушек
I
got
a
hypochondriac
flow
that
get
real
ill
У
меня
приступ
ипохондрии,
который
становится
по-настоящему
болезненным
Get
nautious
to
the
beat,
I
spit
sick
at
will
Становлюсь
наутилусом
в
такт,
меня
тошнит
по
желанию.
And
the
time
has
come
and
your
shit
is
sour
И
вот
пришло
время,
и
твое
дерьмо
прокисло
You
need
to
turn
your
flow
up
an
hour
Тебе
нужно
увеличить
свой
поток
на
час
Give
you
a
permanent
lean,
like
the
Pais
Tower
Придаст
вам
постоянный
наклон,
как
у
башни
Пайс
With
a
hoes
that
will
wet
you
down
like
a
cold
shower
С
мотыгой,
которая
промочит
тебя
насквозь,
как
холодный
душ
Yo
we
got
the
shit
on
lock
(uh
huh)
Йоу,
у
нас
все
под
контролем
(ага)
Come
through
and
blast
the
spot
(yeah
man)
Проходи
и
взорви
это
место
(да,
чувак)
And
my
name
is
the
record,
so
check
it,
when
I
put
it
on
record
И
мое
имя
- рекорд,
так
что
проверьте
это,
когда
я
запишу
это
Everybody
say
oh
my
goodness!
Все
говорят:
"О
боже
мой!"
And
my
folks
if
you
with
me
where
you
at?
(yes
sir)
И
мои
родители,
если
вы
со
мной,
где
вы?
(да,
сэр)
If
you
love
what
I'm
doing
holla
back
(talk
to
me)
Если
тебе
нравится
то,
что
я
делаю,
ответь
мне
(поговори
со
мной).
And
when
I
step
on
the
scene,
a
lean
mean
wrecking
machine
И
когда
я
выхожу
на
сцену,
я
становлюсь
тощей
злобной
машиной
для
разрушения
Everybody
scream
oh
my
goodness!
Все
кричат:
"О
боже
мой!"
And
yeah
I
hear
you
talking
motherfucker
write
the
check
И
да,
я
слышу,
как
ты
говоришь,
ублюдок,
выпиши
чек
And
if
you
in
the
house
then
protect
your
neck
А
если
вы
в
доме,
то
берегите
свою
шею
I抦
'Mister
See
You
Anywhere
It's
Gon'
Be
A
Showdown'
Я
говорю:
"Мистер,
Увидимся
где
угодно,
Это
будет
разборка".
So
ya'll
better
have
lyrics
when
I
come
'round
Так
что
лучше
у
тебя
будут
тексты
песен,
когда
я
приду
в
себя.
Cause
I
ain't
lost
a
battle
since
God
knows
when
Потому
что
я
не
проигрывал
ни
одной
битвы
с
Бог
знает
каких
пор
Some
niggas
tried
to
front
but
they
gots
no
win
Некоторые
ниггеры
пытались
выйти
вперед,
но
у
них
ничего
не
вышло
Taught
how
to
prevent
to
lose
and
handle
the
win
Учили,
как
не
допустить
проигрыша
и
справиться
с
победой
Like
birds
are
made
to
fly
and
fish
made
to
swim
Как
птицы
созданы
для
того,
чтобы
летать,
а
рыбы
- для
того,
чтобы
плавать
Wait
a
minute
homie
you
don't
really
know
me
homie
Подожди
минутку,
братан,
ты
на
самом
деле
меня
не
знаешь,
братан.
I'll
take
you
to
a
picnic
boy
you
lunch
meat
Я
возьму
тебя
с
собой
на
пикник,
мальчик,
ты
пообедаешь
мясом
With
my
dazzling
appearance
and
my
world
wide
clearance
С
моей
ослепительной
внешностью
и
мировым
авторитетом
I
am
treacherous,
inferio,
impermanent,
impetuous
Я
вероломен,
инфантилен,
непостоянен,
порывист
I
rock
like
an
archeologist
Я
зажигаю,
как
археолог
Draw
a
picture
like
a
forensic
artist,
perform
like
a
dramatist
Нарисуйте
картину,
как
художник-криминалист,
выступите,
как
драматург
I'm
fabulously
wicked,
miraculous
Я
сказочно
порочная,
чудесная
Rustic,
majestic,
ridiculous,
oh
my
goodness
Простоватый,
величественный,
нелепый,
о
боже
мой
Keith
Murray
gon'
make
you
go
uh
- uh
uh
uh
Кит
Мюррей
заставит
тебя
о-о-о-о...
Def
Squad
gon'
make
you
go
ah
- ooh
ooh
ah
Отряд
защиты
заставит
тебя
ахнуть-о-о-о,
ах
Oh
my
goodness!
О
боже
мой!
Keith
Murray
gon'
make
you
go
uh
- uh
uh
uh
Кит
Мюррей
заставит
тебя
о-о-о-о...
Def
Squad
gon'
make
you
go
ah
- ooh
ooh
ah
Отряд
защиты
заставит
тебя
ахнуть-о-о-о,
ах
Oh
my
goodness!
О
боже
мой!
And
you
in
line
motherfucker
like
them
people
in
court
И
ты
стоишь
в
очереди,
ублюдок,
как
те
люди
в
суде
So
when
I
see
you
I'm
a
pop
your
top
like
a
cork
Поэтому,
когда
я
вижу
тебя,
я
выдергиваю
твой
топ,
как
пробку
I
pack
flow
like
ammo,
spit
like
camels
Я
упаковываю
поток,
как
боеприпасы,
плююсь,
как
верблюды
Come
through
and
bless
your
whole
crew
like
(achoo)
Проходи
и
благослови
всю
свою
команду,
как
(ахуенно)
But
some
still
wanna
holla,
pop
they
collar
Но
некоторые
все
еще
хотят
кричать,
расстегивать
воротнички
Fucking
with
me
like
I
run
a
funeral
parlor
Издеваешься
надо
мной,
как
будто
я
управляю
похоронным
бюро
Linguist
lyricist
out
for
+Chips+
like
+Estrada+
Лингвист-лирик
ищет
+фишки+
лайк
+Эстрада+
Bilingual
emcees
even
couldn't
even
couldn't
do
me
nada
Двуязычные
ведущие
даже
не
смогли,
даже
не
смогли
сделать
мне
ничего
With
this
mic
I'm
handy,
flows
be
dandy
С
этим
микрофоном
мне
удобно,
я
буду
денди
It's
a
+Full
Moon+
and
hoes
wanna
fuck
like
+Brandy+
Сегодня
+Полнолуние+,
и
шлюхи
хотят
трахаться,
как
+Бренди+
Yeah
I've
been
hated
on,
you
probably
heard
it
Да,
меня
ненавидели,
вы,
наверное,
слышали
это
And
I
kicked
their
little
ass
but
them
niggas
deserved
it
И
я
надрал
их
маленькие
задницы,
но
эти
ниггеры
это
заслужили
And
I'm
still
in
the
hood
and
I
still
rep
the
hood
И
я
все
еще
в
капюшоне,
и
я
все
еще
представляю
капюшон
Still
+Tee'ing
Off+
for
a
+Long
Green+
like
+Tiger
Woods+
Все
еще
+снимаю
футболку+
для
+длинного
зеленого+
как
+Тайгер
Вудс+
I
ain't
even
gotta
say
it,
ya'll
know
when
it's
hot
Мне
даже
не
нужно
этого
говорить,
ты
поймешь,
когда
станет
жарко.
So
ya'll
go
back
up
in
the
vocal
box
Так
что
ты
вернешься
в
вокальную
группу
Uh
- uh
uh
uh
Э-э-э,
э-э,
э-э
Ah
- ooh
ooh
ah
Ах
-о-о,
о-о,
ах
Oh
my
goodness!
О
боже
мой!
Keith
Murray
gon'
make
you
go
uh
- uh
uh
uh
Кит
Мюррей
заставит
тебя
о-о-о-о...
Def
Squad
gon'
make
you
go
ah
- ooh
ooh
ah
Отряд
защиты
заставит
тебя
ахнуть-о-о-о,
ах
Oh
my
goodness!
О
боже
мой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goodman Quran, Murray Keith Omar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.