Paroles et traduction Keith Murray - Straight Loonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Loonie
Настоящий псих
[Erick
Sermon
(doing
an
Onyx
voice)]
[Эрик
Сермон
(голосом
Onyx)]
Testin
one
two
three!
Whoa
I
flow
rhymes
wicked
Раз,
два,
три,
проверка!
Ух,
я
рифмую
злобно,
And
bust
some
to
keep
me
uplifted
И
выдаю
пару
строк,
чтобы
держать
себя
в
тонусе.
It
flows
to
my
braincells
like
from
smoke
Это
течет
в
мои
мозговые
клетки,
как
дым,
I′m
no
joke,
I
make
an
old
man
croak
because
I'm
loc′
Я
не
шутка,
я
заставлю
старика
коньки
отбросить,
потому
что
я
настоящий.
I'm
wild,
psychosomatic,
I
got
gats
Я
дикий,
психосоматический,
у
меня
есть
пушки,
Stored
in
my
attic,
for
any
crazy
bastard
Храню
их
на
чердаке,
для
любого
чокнутого
ублюдка.
It's
all
in
the
mind,
when
the
E
drops
a
rhyme
Все
в
голове,
когда
E
выдает
рифму,
My
freakin
frame
is
like
a
pair
of
Calvin
Klein′s
Моя
чертова
фигура
как
пара
Calvin
Klein.
I
drop
flows
through
Customs,
and
get
sniffed
out
Я
проношу
рифмы
через
таможню,
и
меня
обнюхивают,
Like
I
stole
somethin
when
I′m
bustin
Как
будто
я
что-то
украл,
когда
я
читаю.
I'm
Don
of
mic
with
this
shit
Я
дон
микрофона
с
этим
дерьмом,
I
rock
on,
to
the
breaker
one-nine
ya
dig?
Я
качаю,
до
упора,
один-девять,
понимаешь?
Erick
Sermon
got
funk
for
days,
for
those
who
wanna
У
Эрика
Сермона
есть
фанк
на
все
времена,
для
тех,
кто
хочет
Backstab
me
in
the
back,
like
the
O′Jays!
Ударить
меня
в
спину,
как
O'Jays!
Can't
get
these
nuts
on
the
real
Не
тронь
мои
яйца,
детка,
It′s
gonna
be
a
cold
day
in
Hell
before
the
E
drops
the
steel!
В
аду
настанет
холодный
день,
прежде
чем
E
бросит
сталь!
ARRRRRRRRGH!
I
still
rock
with
My
Adidas
АААААААА!
Я
все
еще
качаю
в
своих
Adidas,
With
Run-D.M.C.
and
Jay,
my
niggaz
packin
heaters
С
Run-D.M.C.
и
Jay,
мои
ниггеры
пакуют
стволы,
So
get
off,
get
off,
and
if
you
want
the
real
scoop
Так
что
отвали,
отвали,
а
если
хочешь
узнать
правду
On
the
E
Double,
check
the
sounds!
О
E
Double,
послушай
звук!
I
rise
my
eyes
burnt
like
cherry
Мои
глаза
красные,
как
вишня,
Get
wise
to
my
style
more
fly
than
Halle
Berry
Узри
мой
стиль,
более
крутой,
чем
Холли
Берри.
I
don't
know
so
I′m
sayin
bye-bye.
Я
не
знаю,
так
что
говорю
пока-пока,
. Until
next
try!
...до
следующей
попытки!
Def
Squad,
is
in
the
house,
yo
Def
Squad,
в
доме,
йоу!
Green
Beret,
is
in
the
house,
yo
Зеленый
Берет,
в
доме,
йоу!
L.O.D.,
is
in
the
house,
yo
L.O.D.,
в
доме,
йоу!
Keith
Murray,
is
in
the
house,
yo
Кит
Мюррей,
в
доме,
йоу!
[Keith
Murray]
[Keith
Murray]
And
Jesus
is
a
fuckin
puppeteer!
The
devil
cut
my
Иисус,
чертов
кукловод!
Дьявол
отрезал
мне
Sights
off,
and
I'm
runnin
wild
in
this
atmosphere
Зрение,
и
я
бегу
диким
в
этой
атмосфере.
For
mad
niggaz
it's
curtains
Для
безумных
ниггеров
это
занавес,
I′m
losin
my
mind,
in
this
biological
universe
Я
теряю
рассудок
в
этой
биологической
вселенной.
In
my
dreams,
I′ll
be
gettin
away
drivin
a
hearse
В
своих
снах
я
уезжаю
на
катафалке,
So
when
I
get
to
hell,
I'm
stabbin
up
the
devil
first
Так
что,
когда
я
попаду
в
ад,
я
сначала
засажу
дьяволу,
And
leavin
the
skull
decapitate
his
ass,
catchin
wreck
И
оставлю
череп,
обезглавлю
его
задницу,
устрою
разруху,
Rip
off
his
head,
and
shit
down
his
fuckin
neck
(bitch!)
Оторву
ему
голову
и
насру
ему
в
чертову
шею
(сука!)
From
the
little
voice
in
my
concious
От
маленького
голоса
в
моем
сознании
I
might
just
leave
a
crazy-ass
unconcious
Я
могу
просто
оставить
чокнутую
задницу
без
сознания.
And
Y,
is
a
crooked
letter
like
my
alibi
И
Y
- кривая
буква,
как
мое
алиби,
A
psychic
couldn′t
tell
the
science
of
my
mind
Экстрасенс
не
смог
бы
разгадать
науку
моего
разума.
This
man
gets
the
wealth
and
y'all
can
all
eat
shit
and
die
Этот
человек
получает
богатство,
а
вы
все
можете
жрать
дерьмо
и
сдохнуть,
Cause
I′ma
gets
mines,
bitch!
Потому
что
я
получу
свое,
сука!
West
coast,
is
in
the
house,
yo
Западное
побережье,
в
доме,
йоу!
East
coast,
is
in
the
house,
yo
Восточное
побережье,
в
доме,
йоу!
N.Y.C.,
is
in
the
house,
yo
Нью-Йорк,
в
доме,
йоу!
Lil'
Jamal,
is
in
the
house,
yo
Маленький
Джамал,
в
доме,
йоу!
Biddi-bla-ba-ba-ba,
how
ya
like
the
Squad
now?
Бидди-бла-ба-ба-ба,
как
вам
теперь
Отряд?
I′ma
come
down
to
represent
the
juveniles
Я
пришел,
чтобы
представить
малолеток,
I
kick
styles
that
niggaz
can't
fuck
with
Я
выдаю
стили,
с
которыми
ниггеры
не
могут
справиться,
Cause
when
I
come
down
I
cold
wreck
the
whole
shit
Потому
что,
когда
я
прихожу,
я
крушу
все
дерьмо.
Now
who
the
fuck
wanna
see
Jamal
I
fades
em
all
Теперь,
кто,
блядь,
хочет
увидеть
Джамала?
Я
порву
всех,
And
any
nigga
that
step
up,
he's
sure
to
fall
И
любой
ниггер,
который
выступит,
обязательно
упадет.
Now
I
come
down
to
be
the
illest,
the
realest
Теперь
я
пришел,
чтобы
быть
самым
больным,
самым
настоящим,
Any
nigga
that
step
up,
I′m
ready
to
peal
his
Любой
ниггер,
который
выступит,
я
готов
содрать
его
Cap,
sit
back
relax
and
dwell
on
the
shit
Кепку,
сядьте,
расслабьтесь
и
подумайте
об
этом
дерьме,
Cause
I
be
the
illest
little
kid
I′m
ready
to
rip
Потому
что
я
самый
больной
маленький
ребенок,
я
готов
порвать.
Any
motherfucker
that
wanna
step
nigga
Любой
ублюдок,
который
хочет
выступить,
ниггер,
I'll
let
you
know
where
the
weapon
is
kept,
how
the
fuck
you
figure
Я
дам
тебе
знать,
где
хранится
оружие,
как,
блядь,
ты
думаешь,
That
you
can
fuck
with
me,
I
be
the
illest
B.G.
Что
ты
можешь
связаться
со
мной,
я
самый
больной
B.G.,
Bustin
from
Philly,
chillin
up
in
Cali
Читаю
из
Филли,
отдыхаю
в
Кали.
Sally
from
the
Valley
fucked
me
and
she
burned
me
Салли
из
Долины
трахнула
меня
и
кинула,
So
you
know
I
got
the
illest
and
I
earned
my
props
B
Так
что
ты
знаешь,
что
я
самый
больной,
и
я
заработал
свой
респект,
братан.
Fo
sho′
I'm
ready
to
rip
any
MC
who
step
Конечно,
я
готов
порвать
любого
MC,
который
выступит,
And
let
them
know
where
the
weapon
is
kept
И
дать
им
знать,
где
хранится
оружие.
You
punk
bitch,
and
I
hit
a
switch
Ты,
жалкая
сучка,
и
я
нажму
на
курок,
Any
motherfucker
step
I
dump
him
in
the
ditch
Любой
ублюдок
выступит,
я
сброшу
его
в
канаву,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morales, J. Phillips, E. Sermon, T. Smith, S. Linsley, D. Wimbley, D. Robinson, K. Murray, R. Kirkpatrick, J. Glenn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.