Paroles et traduction Keith Murray - Take It to the Streetz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It to the Streetz
Выводим Это На Улицы
You
better
recognize
what.
snatchh
your
fuckin'
head
from
your
neck.
word
Лучше
признай,
что
к
чему,
милая.
Оторву
твою
чертову
голову,
клянусь.
Слово.
Up
it's
the
cold
blooded
sin.
strickly
murder.
legion
of
doom
94.
word
'em
Это
хладнокровный
грех.
Чистое
убийство.
Legion
of
Doom
94.
Объясняю.
Up
this
is
how
we
do
that
shit.
techs
to
your
record
son.
shit.
fuck
that
Вот
как
мы
это
делаем,
детка.
Технические
приемы
для
твоей
записи,
дорогуша.
Черт.
Да
пошло
оно.
Shit.
word
'em
up
that
how
we're
always
been.
Все.
Объясняю,
так
было
всегда.
Yo
check
it,
I
feel
the
vibe
like
shanet
Йо,
проверь,
я
чувствую
вайб,
как
Жанет.
Collaborate
on
niggas
brains
and
bend
you
ass
like
a
sinse'
Сотрудничаю
с
мозгами
ниггеров
и
выгибаю
твою
задницу,
как
грех.
My
death
sentense
is
danger
Мой
смертный
приговор
опасен.
I
black
out
like
joe
ripken
niggas
hittin'
the
floor
like
the
chamber
Я
отключаюсь,
как
Джо
Рипкен,
ниггеры
падают
на
пол,
как
в
палату.
The
sick
authorist
transmits
for
no
repent
Больной
автор
передает
без
раскаяния
And
activate
the
plan
the
pentagon
inelligents
И
активирует
план,
умники
Пентагона.
So
listen
close
like
musical
chairs
Так
что
слушай
внимательно,
как
музыкальные
стулья.
The
l.o.d.
is
deep
then
the
niggas
under
the
stairs
L.O.D.
глубже,
чем
ниггеры
под
лестницей.
I
crack
million
dollar
script
like
an
archetict
Я
взламываю
миллионный
сценарий,
как
архитектор.
And
execute
like
the
chair
when
I
inflict
death
И
исполняю,
как
электрический
стул,
когда
причиняю
смерть.
I
got
the
creepiest
slang
in
this
galaxy
У
меня
самый
жуткий
сленг
в
этой
галактике.
And
wreck
the
industry
so
mysteriously
И
разрушаю
индустрию
так
таинственно.
Coming
with
the
funk
from
beneath
I
creep
straight
for
juggelars
Иду
с
фанком
из-под
земли,
крадусь
прямо
к
жонглерам.
And
twist
rap
caps
for
all
you
motherfuckers
И
выкручиваю
рэп-колпаки
всем
вам,
ублюдкам.
Walk
the
bloody
streets
with
19
shots
in
the
lueger
Хожу
по
кровавым
улицам
с
19
патронами
в
люгере.
Niggas
be
scared
to
face
50
grand
like
medusa
Ниггеры
боятся
столкнуться
с
50
штуками,
как
с
Медузой.
The
shit
I
produce
is
like
gin
and
juice
when
it
blend
То,
что
я
произвожу,
как
джин
с
соком,
когда
они
смешиваются.
Scenes
from
toni
braxton
you'll
never
breath
again
Сцены
из
Тони
Брэкстон,
ты
больше
никогда
не
вздохнешь.
I
rhyme
without
ability
to
reason,
niggas
is
guilty
of
treason
Я
рифмую
без
способности
рассуждать,
ниггеры
виновны
в
измене.
Who's
to
blame
but
the
legion
to
the
doom
Кого
винить,
кроме
легиона
обреченных.
With
punk
niggas
we
got
beef
so
У
нас
с
панками
говядина,
так
что
(L.o.d.
about
to
take
it
to
the
streets)
(L.O.D.
собираются
вывести
это
на
улицы)
On
the
mic
we
definatly
got
beats
so
На
микрофоне
у
нас
определенно
есть
биты,
так
что
(L.o.d.
about
to
take
it
to
the
streets)
(L.O.D.
собираются
вывести
это
на
улицы)
Roy
jay
go
the
wickedest
mystic
magestic
flow
У
Роя
Джея
самый
злой,
мистический,
величественный
флоу.
From
a
homicidal
clique,
yo
e
make
that
psycopathic
mix
От
клики
убийц,
йоу,
мы
делаем
этот
психопатический
микс.
I
hits
for
the
hecks
or
the
shit
that
causes
conflict
in
the
script
Я
бью
ради
ада
или
дерьма,
которое
вызывает
конфликт
в
сценарии.
Beeotch
my
style
set
on
fire
to
touch
venus
Сука,
мой
стиль
поджигает
Венеру.
My
soul
seeks
the
universe
while
I'm
sleepin'
Моя
душа
ищет
вселенную,
пока
я
сплю.
I'm
creepin'
makin'
myself
develop
with
the
chronic
Я
крадусь,
развиваюсь
с
хроникой.
Electronic
million
dollar
man
the
mic
bionic
Электронный
миллионный
человек,
микрофон
бионический.
So
you
can
feel
it
in
your
nerves
when
I
blast
off
into
the
suburbs
Так
что
ты
можешь
почувствовать
это
в
своих
нервах,
когда
я
взлетаю
в
пригороды.
Conduct
like?
with
electrofying
words
Провожу
себя
как?
С
электризующими
словами.
I
freak
to
them
suicidal
tracks
break
backs
Я
схожу
с
ума
от
этих
суицидальных
треков,
ломаю
спины.
Niggas
scarred
fakin'
fuckin'
heart
atttacks
Ниггеры
в
шрамах
симулируют
чертовы
сердечные
приступы.
Oooh
when
I'm
comin'
through
the
crowd
Ооо,
когда
я
прохожу
сквозь
толпу.
Niggas
want
static
yo
I
got
the
gun
pazoow,
wizoow,
word
up
Ниггеры
хотят
статики,
йоу,
у
меня
есть
пушка,
пазоу,
визоу,
слово.
I
got
the
slaughter
for
your
brains
drive
you
insain
У
меня
есть
бойня
для
твоих
мозгов,
свожу
тебя
с
ума.
Fuck
that
shit
Да
пошло
оно
все.
News
interlude
Новости,
интерлюдия.
Keith
murray:
Кит
Мюррей:
The
moderation
incobation
of
my
creation
Умеренное
высиживание
моего
творения
Is
instantaniously
with
my
vocabulation
accumulation
Мгновенно
происходит
с
накоплением
моего
словарного
запаса.
Trust
me
as
I
bust
thee,
lyrical
homicidal
shit
from
keith
murray
Доверься
мне,
когда
я
разрываю
тебя,
лирическое
убийственное
дерьмо
от
Кита
Мюррея.
If
I
had
24
hours
to
live
and
one
wish
Если
бы
у
меня
было
24
часа
жизни
и
одно
желание.
I
wouldn't
wish
for
no
damn
lifesavers
Я
бы
не
желал
никаких
чертовых
спасателей.
I'd
start
going
wild
like
larry
davis
Я
бы
начал
сходить
с
ума,
как
Ларри
Дэвис.
The
funk
speach
vigalante
from
the
l.o.d.
Фанковый
спич-линчеватель
из
L.O.D.
Gets
funky
freakly
and
freaky
fluently
Становится
фанковым,
странным
и
странно
беглым.
And
deep
as
greek
mythology
on
level
z
И
глубоким,
как
греческая
мифология
на
уровне
Z.
Theres
six
million
ways
to
die
Есть
шесть
миллионов
способов
умереть.
And
eight
million
stories
in
the
naked
city
and
all
them
shits
are
lies
И
восемь
миллионов
историй
в
голом
городе,
и
все
они
ложь.
So
I
keep
my
wittiest
ironist
hidious
Так
что
я
храню
свой
самый
остроумный,
ироничный,
отвратительный.
Psychosis
bloodiest
flow
decitious
Психоз,
самый
кровавый
флоу,
восхитительный.
Comin'
from
out
this
orbit
deep
space
9's
wiggle
my
shit
Идущий
из
этой
орбиты,
глубокий
космос
9 качает
мое
дерьмо.
Meltin'
crew
down
like
synthetic
acid
Плавит
команду,
как
синтетическая
кислота.
Come
half
steppin'
fession'
through
a
section
Приходи,
наполовину
ступая,
признаваясь
через
секцию.
And
get
the
midsection
of
your
brain
drain
И
получишь
осушение
средней
части
твоего
мозга.
With
mad
man
expression,
no
quesion
and
no
second
guessin'
С
выражением
безумца,
без
вопросов
и
без
раздумий.
Yo
40
dreams
and
blunts
for
witches.
yeah
that's
what
we
got
for
them
Йо,
40
снов
и
косяков
для
ведьм.
Да,
вот
что
у
нас
есть
для
них.
Niggas.
yo
lets
get
on
it
get
off
it.
l.o.d.
we
won't
forfit.
Ниггеры.
Йо,
давайте
начнем,
закончим.
L.O.D.,
мы
не
сдадимся.
A-yo
check
it
out.
l.o.d.
is
the
niggas
man.
a-yo
put
your
money
where
your
Эй-йо,
проверь.
L.O.D.
- это
ниггеры,
чувак.
Эй-йо,
положи
свои
деньги
туда.
Mouth
is
at
nigga
yeah.
I
have
you
rockin'
dazie
dukes
and
reebok
pumps
Где
твой
рот,
ниггер,
да.
Я
заставлю
тебя
качать
в
Daisy
Dukes
и
Reebok
Pumps.
Nigga
yeah,
yeah.
l.o.d.
style
for
94
yeah
and
it's
on
Ниггер,
да,
да.
Стиль
L.O.D.
для
94,
да,
и
это
началось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick S Sermon, Keith Murray, Ron Joseph, Gerald Delin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.