Paroles et traduction Keith Richards - Eileen (2010 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eileen (2010 - Remaster)
Эйлин (2010 - Ремастеринг)
Eileen,
won't
you
lean
on
me
Эйлин,
обопрись
на
меня,
This
is
no
life
living
here
without
you
Это
не
жизнь
- жить
здесь
без
тебя.
This
is
no
way
for
me
to
get
alone
Это
не
способ
для
меня
быть
одному,
Now
that
I
know
I'm
no
good
without
you
Теперь,
когда
я
знаю,
что
я
ни
на
что
не
гожусь
без
тебя.
Eileen,
Eileen
Эйлин,
Эйлин.
Eileen,
won't
you
lean
on
me,
please
Эйлин,
обопрись
на
меня,
пожалуйста,
How
much
I
had
baby
when
I
had
you
Как
же
много
у
меня
было,
детка,
когда
ты
была
со
мной.
I'm
destitute
this
way
Я
нищий
без
тебя,
I'm
doing
time
living
here
without
you
Я
как
в
тюрьме,
живя
здесь
без
тебя.
Eileen,
Eileen,
Eileen
Эйлин,
Эйлин,
Эйлин.
Eileen,
I'm
coming
clean
Эйлин,
я
буду
честен
с
тобой,
Guess
no
substitute
will
do
Полагаю,
никакая
замена
не
подойдет.
What
do
I
do,
baby,
to
impress
you
Что
мне
сделать,
детка,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление,
Now
that
I'm
blown
and
thrown
out
the
way
Теперь,
когда
я
разбит
и
выброшен
прочь?
Eileen,
Eileen
Эйлин,
Эйлин.
Eileen,
you
can
lean
on
me
Эйлин,
ты
можешь
опереться
на
меня,
Baby
I'm
dead
in
a
cruel
world
without
you
Детка,
я
мертвец
в
этом
жестоком
мире
без
тебя.
Eileen
lean
on
me
Эйлин,
обопрись
на
меня,
Lean
on
me
Обопрись
на
меня,
Eileen
baby
won't
you
lean
on
me
Эйлин,
детка,
обопрись
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Steve Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.