Paroles et traduction Keith Richards - Wicked As It Seems (2010 - Remaster)
Wicked As It Seems (2010 - Remaster)
Зло, каким оно кажется (2010 - Ремастеринг)
It's
just
as
wicked
as
it
seems
Это
так
же
зло,
как
кажется
Just
run
out
of
dreams
Просто
кончились
мечты
Better
of
two
evils,
babe
Меньшее
из
двух
зол,
детка
It's
one
time
too
much
Это
уже
слишком
Baby,
how
can
I
say
Детка,
как
мне
сказать
What's
in
my
heart,
what's
in
my
heart?"
Что
у
меня
на
сердце,
что
у
меня
на
сердце?
Come
a
long
way,
well
since
you
beat
it
up
Мы
прошли
долгий
путь
с
тех
пор,
как
ты
разбила
его
(Beat
it
up,
beat
it
up)
(Разбила
его,
разбила
его)
As
wicked
as
it
seems,
yeah
Так
же
зло,
как
кажется,
да
(Why
don't
you
get,
get
all
over
me?)
(Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?)
(Why
don't
you
get,
get
all
over
me?)
(Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?)
Just
a
two
way
street
Всего
лишь
улица
с
двусторонним
движением
But
now
it
goes
one
way
Но
теперь
движение
одностороннее
And
now
for
me
there's
no
way
out
И
теперь
для
меня
нет
выхода
(No
way
out)
(Нет
выхода)
("Why
don't
you
get,
get
all
over
me?")
(Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?)
As
wicked
as
it
seems
Так
же
зло,
как
кажется
It's
playtime,
but
it's
far
too
late
Время
игр,
но
уже
слишком
поздно
It's
gonna
too
hard
on
Будет
слишком
тяжело
(Hard
on,
hard
on
it)
(Тяжело,
тяжело)
What
you
gonna
give
Что
ты
можешь
дать
(It's
not
enough,
not
enough
for
me)
(Этого
недостаточно,
недостаточно
для
меня)
So
I
soften
the
blow
Поэтому
я
смягчаю
удар
So
the
bruises
don't
show
Чтобы
синяки
не
были
видны
I've
got
the
expertise
У
меня
есть
опыт
No
broken
necks
Никаких
сломанных
шей
No
broken
hearts
Никаких
разбитых
сердец
Well,
we
used
your
deck
Что
ж,
мы
использовали
твою
колоду
All
I
did
was
play
the
cards
Я
всего
лишь
играл
картами
(And
now
the
check)
(А
теперь
счет)
Now
I
find
it's
not
enough
Теперь
я
понимаю,
что
этого
недостаточно
It's
not
enough
for
me
Этого
недостаточно
для
меня
Now
you
want
to
give
Теперь
ты
хочешь
дать
It's
not
enough
Этого
недостаточно
It's
not
enough
for
me
Этого
недостаточно
для
меня
As
wicked
as
it
seems
Так
же
зло,
как
кажется
Why
don't
you
get,
get
all
over
me?
Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?
Why
don't
you
get,
get
all
over
me?
Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?
Why
don't
you
get?
Почему
ты
не
возьмешь?
It's
easy
gettin'
in
Легко
войти
Why
don't
you
get,
get
all
over
me?
Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?
But
it's
a
hard
way
out
babe
Но
это
трудный
выход,
детка
Why
don't
you
get,
get
all
over
me?
Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?
Why
don't
you
get,
get
all
over
me?
Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?
Why
don't
you
get?
Почему
ты
не
возьмешь?
Why
don't
you
get,
get
all
over
me?
Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?
Why
don't
you
get,
get
all
over
me?
Почему
ты
не
возьмешь
и
не
завладеешь
мной?
Why
don't
you
get?
Почему
ты
не
возьмешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Steve Jordan, Charley Drayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.