Paroles et traduction Keith Sweat feat. Johnny Gill & Gerald Levert - Knew It All Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knew It All Along
Я знал это с самого начала
I′ve
always
wanted
to
say
it
'cause
I′ve
always
felt
it
in
my
heart
Я
всегда
хотел
сказать
это,
потому
что
всегда
чувствовал
это
в
своем
сердце.
I
just
didn't
want
to
mess
up
our
friendship,
listen
Просто
не
хотел
испортить
нашу
дружбу,
послушай.
We've
known
each
other
since
we
were
young,
so
young
Мы
знаем
друг
друга
с
детства,
с
самого
детства.
That′s
why
you
feel
you
can
talk
to
me
Вот
почему
ты
чувствуешь,
что
можешь
говорить
со
мной.
You
and
me
we′re
like
family
girl
Мы
с
тобой
как
семья,
дорогая.
And
you
been
telling
me
for
so
long,
long
И
ты
так
долго,
так
долго
рассказывала
мне
About
what
was
going
on
with
your
man
О
том,
что
происходит
с
твоим
мужчиной.
How
he
talks
to
you,
how
he
treats
you,
raises
his
hand
Как
он
разговаривает
с
тобой,
как
он
обращается
с
тобой,
поднимает
на
тебя
руку.
Oh
no,
see
I
knew
back
then
that
man
of
yours,
he
was
no
damn
good
О
нет,
видишь
ли,
я
знал
тогда,
что
твой
мужчина,
он
никуда
не
годится.
But
I
left
that
there,
didn't
want
to
come
in
between
it,
all
along
Но
я
оставил
это
при
себе,
не
хотел
вмешиваться,
с
самого
начала.
It′s
five
o'clock
in
the
morning,
you
wake
up
and
still
he
ain′t
made
it
home
Пять
часов
утра,
ты
просыпаешься,
а
его
все
еще
нет
дома.
Just
remember
every
word
I
told
you
when
I
said
I
knew
this
all
along
Просто
вспомни
каждое
мое
слово,
когда
я
говорил,
что
знал
это
с
самого
начала.
I'm
not
trying
to
read
your
mind,
I′m
just
trying
to
tell
you
as
a
friend
Я
не
пытаюсь
читать
твои
мысли,
я
просто
пытаюсь
сказать
тебе
как
друг,
What
you
don't
know
in
the
end,
I
love
you
Что
ты
не
знаешь,
в
конце
концов,
я
люблю
тебя.
And
I
hope
this
doesn't
change
our
relationship
baby
И
я
надеюсь,
что
это
не
изменит
наши
отношения,
малышка.
′Cause
ain′t
worth
losing
a
lifelong
friend
Потому
что
ты
не
стоишь
того,
чтобы
потерять
друга
на
всю
жизнь.
I
thought
about
but
I
just
couldn't
hold
it
in
Я
думал
об
этом,
но
просто
не
мог
держать
это
в
себе.
And
I
know
this
is
a
lot
to
take
in
right
now,
oh
yeah
И
я
знаю,
что
сейчас
это
тяжело
принять,
о
да.
It′s
just
the
way
that
he's
been
treating
you,
I
can′t
take
it
no
more
Просто
то,
как
он
обращается
с
тобой,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
She
knew,
I
knew
back
then
Она
знала,
я
знал
тогда,
That
man
of
yours,
just
took
your
time
Что
твой
мужчина
просто
тратил
твое
время.
He
was
no
damn
good
no,
but
I
left
it
there
didn't
want
get
in
between
Он
был
никуда
не
годен,
но
я
оставил
это
при
себе,
не
хотел
вмешиваться.
It′s
five
o'clock
in
the
morning,
you
wake
up
and
still
he
ain't
made
it
home
Пять
часов
утра,
ты
просыпаешься,
а
его
все
еще
нет
дома.
Just
remember
every
word
I
told
you
when
I
said
I
knew
this
all
along
Просто
вспомни
каждое
мое
слово,
когда
я
говорил,
что
знал
это
с
самого
начала.
I′m
not
trying
to
be
nobody′s
homewrecker,
I'm
just
telling
you
as
a
friend
Я
не
пытаюсь
разрушить
чьи-то
отношения,
я
просто
говорю
тебе
как
друг,
But
you
really
don′t
know
know
know,
I
love
you
Но
ты
действительно
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь,
я
люблю
тебя.
Baby
hope
you
open
your
eyes
and
see
Малышка,
надеюсь,
ты
откроешь
глаза
и
увидишь.
See
I'm
here
for
you,
baby,
you
gotta
end
it
baby
Видишь
ли,
я
здесь
ради
тебя,
малышка,
ты
должна
покончить
с
этим,
малышка.
It′s
five
o'clock
in
the
morning,
you
wake
up
and
still
he
ain′t
made
it
home
Пять
часов
утра,
ты
просыпаешься,
а
его
все
еще
нет
дома.
Just
remember
every
word
I
told
you
when
I
said
I
knew
this
all
along
Просто
вспомни
каждое
мое
слово,
когда
я
говорил,
что
знал
это
с
самого
начала.
I'm
not
trying
to
be
nobody's
homewrecker,
I′m
just
telling
you
as
a
friend
Я
не
пытаюсь
разрушить
чьи-то
отношения,
я
просто
говорю
тебе
как
друг,
But
you
really
don′t
know
is
I
love
you
Но
ты
действительно
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
It's
five
o′clock
in
the
morning,
you
wake
up
and
still
he
ain't
made
it
home
Пять
часов
утра,
ты
просыпаешься,
а
его
все
еще
нет
дома.
Just
remember
every
word
I
told
you
when
I
said
I
knew
this
all
along
Просто
вспомни
каждое
мое
слово,
когда
я
говорил,
что
знал
это
с
самого
начала.
I′m
not
trying
to
be
nobody's
homewrecker,
I′m
just
telling
you
as
a
friend
Я
не
пытаюсь
разрушить
чьи-то
отношения,
я
просто
говорю
тебе
как
друг,
But
you
really
don't
know
is
I
love
you
Но
ты
действительно
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sweat Keith D, Durham Angelo Remon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.