Paroles et traduction Keith Sweat - Be Your Santa Claus
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
wanna
be
your
Santa
Claus)
(Я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом)
Let
me
be
your
Santa
Claus
Позволь
мне
быть
твоим
Санта
Клаусом
(Be
your
Santa
Claus,
yeah,
yeah,
yeah)
(Будь
своим
Санта-Клаусом,
да,
да,
да)
You
know
I
got
to
tell
you,
girl,
you're
somethin'
special
Знаешь,
я
должен
сказать
тебе,
девочка,
что
ты
особенная.
By
the
way
you
make
me
feel
you
know
I
got
to
have
you
По
тому,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
знаешь,
что
я
должен
заполучить
тебя.
Right
here
with
me
and
I
will
never
let
you
go
Прямо
здесь
со
мной,
и
я
никогда
не
отпущу
тебя.
So
beautiful,
I
could
never
let
you
go
Такая
красивая,
я
никогда
не
смогу
отпустить
тебя.
You
stuck
with
me
through
the
times
I
didn't
have
it
Ты
оставался
со
мной
в
те
времена,
когда
у
меня
этого
не
было.
Now
we
have
somethin'
good,
you
could
have
the
plastic
Теперь
у
нас
есть
кое-что
хорошее,
можешь
взять
пластик.
Baby,
go
and
grab
it,
if
you
want
it
you
can
have
it
Детка,
иди
и
возьми
его,
если
хочешь,
можешь
взять
его
себе.
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
wanna
be
your
Santa
Claus)
(Я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом)
Let
me
be
your
Santa
Claus
Позволь
мне
быть
твоим
Санта
Клаусом
(Be
your
Santa
Claus)
(Будь
своим
Санта-Клаусом)
I
wanna
be
the
reason
that
you
come
home
tonight
Я
хочу
быть
причиной
того,
что
ты
придешь
домой
сегодня
вечером.
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
wanna
be
your
Santa
Claus)
(Я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом)
Let
me
be
your
Santa
Claus
Позволь
мне
быть
твоим
Санта
Клаусом
(Be
your
Santa
Claus)
(Будь
своим
Санта-Клаусом)
I
wanna
be
the
first
gift
you
open
tonight
Я
хочу
быть
первым
подарком,
который
ты
откроешь
сегодня
вечером.
Now
baby,
take
your
time
and
wrap
me
slow
А
теперь,
детка,
не
торопись
и
медленно
укутай
меня.
A
tied
up
knot
ain't
no
way
to
go
Завязанный
узел-это
не
выход.
The
fireplace
is
burning,
the
perfect
type
of
lovin'
Камин
горит,
идеальный
вид
любви.
Girl,
can
I
do
somethin'
for
you?
Девочка,
могу
я
сделать
для
тебя
кое-что?
You're
always
workin'
hard,
girl
Ты
всегда
много
работаешь,
девочка.
And
always
on
your
job,
yeah
girl
И
всегда
на
своей
работе,
да,
девочка.
Tonight
is
still
your
night
Сегодня
все
еще
твоя
ночь.
So
let
me
treat
you
right
Так
позволь
мне
обращаться
с
тобой
правильно
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
wanna
be
your
Santa
Claus)
(Я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом)
Let
me
be
your
Santa
Claus
Позволь
мне
быть
твоим
Санта
Клаусом
(Be
your
Santa
Claus)
(Будь
своим
Санта-Клаусом)
I
wanna
be
the
reason
Я
хочу
быть
причиной.
That
you
come
home
tonight
Что
ты
вернешься
домой
сегодня
вечером
(You're
comin'
home
tonight,
yeah,
yeah,
yeah,
girl)
(Ты
придешь
домой
сегодня
вечером,
да,
да,
да,
девочка)
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
wanna
be
your
Santa
Claus,
I
wanna
be
your
Santa
Claus)
(Я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом,
я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом)
Let
me
be
your
Santa
Claus
Позволь
мне
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
wanna
be
your
Santa
Claus,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
girl)
(Я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом,
да,
да,
да,
да,
девочка)
I
wanna
be
the
first
gift
you
open
tonight
Я
хочу
быть
первым
подарком,
который
ты
откроешь
сегодня
вечером.
(You
open
tonight,
yeah,
girl,
oh
whoa)
(Ты
открываешься
сегодня
вечером,
да,
девочка,О,
вау!)
Tell
me
what
you
want,
girl
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
девочка?
I
got
it,
oh
yeah,
oh
yeah,
yeah
Я
понял,
о
да,
О
да,
да
(Can
I
be
your
Santa?)
(можно
я
буду
твоим
Сантой?)
Can
I
be
your
Santa
Claus?
Могу
я
быть
твоим
Санта-Клаусом?
Tell
me
what
you
want,
girl
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
девочка?
I
got
it,
hey,
hey,
can
I
be
your
Santa?
Я
все
понял,
эй,
эй,
можно
я
буду
твоим
Сантой?
(Can
I
be
your
Santa?)
(Можно
я
буду
твоим
Сантой?)
Can
I
be?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
wanna
be
your
Santa
Claus)
(Я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом)
Let
me
be
your
Santa
Claus
Позволь
мне
быть
твоим
Санта
Клаусом
(Be
your
Santa
Claus)
(Будь
своим
Санта-Клаусом)
I
wanna
be
the
reason
Я
хочу
быть
причиной.
That
you
come
home
tonight
Что
ты
вернешься
домой
сегодня
вечером
(That
you
come
home
tonight,
tonight,
yeah)
(Что
ты
придешь
домой
сегодня
вечером,
Сегодня
вечером,
да)
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
just
gotta
be,
I
wanna
be
your
Santa
Claus)
(Я
просто
должен
быть,
я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом)
Let
me
be
your
Santa
Claus
Позволь
мне
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
just
gotta
be,
I
wanna
be
your
Santa
Claus)
(Я
просто
должен
быть,
я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом)
I
wanna
be
the
first
gift
you
Я
хочу
быть
твоим
первым
подарком.
(First
gift)
(Первый
подарок)
Open
tonight
Открыт
сегодня
вечером.
(Oh,
girl,
yeah,
yeah,
yeah)
(О,
девочка,
да,
да,
да)
I
wanna
be,
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом.
(Yes,
I
do)
(Да,
это
так)
Girl,
I
gotta
be,
I
gotta
be
your
Santa
Claus
Девочка,
я
должен
быть,
я
должен
быть
твоим
Санта-Клаусом.
(I
gotta
be,
yeah,
yeah)
(Я
должен
быть,
да,
да)
I
wanna
be,
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом.
(Yeah,
girl,
oh,
oh)
(Да,
девочка,
о,
о)
I
wanna
be
Я
хочу
быть
...
(I
wanna
be)
(Я
хочу
быть)
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
(I
wanna
be,
yeah)
(Я
хочу
быть,
да)
Girl,
I
gotta
be,
I
gotta
be
your
Santa
Claus
Девочка,
я
должен
быть,
я
должен
быть
твоим
Санта-Клаусом.
I
wanna
be,
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
твоим
Санта-Клаусом.
Tell
me
what
you
want,
girl,
I
got
it
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
девочка,
я
все
понял.
Merry
Christmas
to
all
the
ladies
around
the
world
Счастливого
Рождества
всем
дамам
по
всему
миру!
I
wanna
be
your
Santa
Claus
Я
хочу
быть
твоим
Санта
Клаусом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl M. Days, Dennis Bettis, Valecia Morris, Wirlie L Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.