Paroles et traduction Keith Urban - Freedom's Finally Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom's Finally Mine
Наконец-то свобода моя
I'm
on
a
red
dirt
road
windin
up
to
a
sky
of
blue
Я
на
красной
грунтовой
дороге,
упирающейся
в
синее
небо
And
I
left
the
blacktop
back
about
a
mile
or
two
А
я
оставил
асфальт
примерно
милю
или
две
назад
No
more
sittin
at
home,
leave
the
TV
and
the
telephone
far
behind
Хватит
сидеть
дома,
оставь
телевизор
и
телефон
позади
This
life
is
killin
us
all,
and
back
roads
are
lookin
mighty
fine
Эта
жизнь
убивает
нас
всех,
а
просёлочные
дороги
выглядят
очень
привлекательно
Freedom's
finally
mine
Наконец-то
свобода
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Yea
freedom's
finally
mine
Да,
наконец-то
свобода
моя
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Oh
freedom's
finally
mine
О,
наконец-то
свобода
моя
I'd
like
to
throw
out
the
cellular
Хочу
выбросить
мобильник
And
kick
off
these
shop-shined
shoes
И
сбросить
эти
блестящие
магазинные
туфли
Leave
the
kids
at
your
mama's
Оставь
детей
у
твоей
мамы
And
take
off
to
Timbuktu
И
уедем
в
Тимбукту
So
give
me
two
sets
of
mud-grip
tracks
Так
что
дайте
мне
два
следа
грязезацепов
Leadin
off
to
way
out
back
o'
yonder
Ведущих
крайне
далеко
There's
no
mountain
I
can't
climb
Нет
горы,
которую
я
не
смог
бы
взойти
To
satisfy
this
need
of
mine
to
wander
Чтобы
удовлетворить
это
мое
стремление
бродить
Freedom's
finally
mine
Наконец-то
свобода
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Yea
freedom's
finally
mine
Да,
наконец-то
свобода
моя
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Oh
freedom's
finally
mine
О,
наконец-то
свобода
моя
There's
no
desert
I
can't
cross
Нет
пустыни,
которую
я
не
мог
бы
пересечь
No
river
too
wide
Нет
реки
слишком
широкой
I
can
do
what
I
want
now
Я
могу
делать,
что
хочу
теперь
Cause
freedom's
finally
mine
Потому
что
наконец-то
свобода
моя
Freedom's
finally
mine
Наконец-то
свобода
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Yea
freedom's
finally
mine
Да,
наконец-то
свобода
моя
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Oh
freedom,
oh
freedom
О,
свобода,
о,
свобода
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
Yea
it's
mine
Да,
она
моя
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
Yea
it's
mine
Да,
она
моя
Oh,
give
it
to
me
О,
отдай
мне
ее
(Oh
freedom)
(О,
свобода)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUST VERNON WAYNE, URBAN KEITH LIONEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.