Paroles et traduction Keith Urban - Got It Right This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
believes
in
me
like
I've
been
trying
to
do
Она
верит
в
меня
так,
как
я
пытался.
I'm
seeing
things
I've
never
seen
before
Я
вижу
то,
чего
никогда
прежде
не
видел.
Ever
since
she
came
into
my
life
С
тех
пор,
как
она
вошла
в
мою
жизнь.
I've
been
a
better
man
Я
был
лучшим
человеком.
Run,
run,
running,
I
was
running
scared
Беги,
беги,
беги,
я
бежал
испуганно.
Always
looking
for
a
place
to
leave
Всегда
ищу
место,
чтобы
уехать.
And
I
couldn't
seem
to
find
where
I
belonged
И,
кажется,
я
не
смог
найти
свое
место.
'Til
she
took
my
hand
пока
она
не
взяла
меня
за
руку.
We
can
make
this
work
out,
baby
У
нас
все
получится,
детка.
I
know
it's
true
Я
знаю,
это
правда.
I
can't
picture
myself
with
no
one
but
you
Я
не
могу
представить
себя
ни
с
кем,
кроме
тебя.
And
I
think
I
got
it
right
this
time
Думаю,
на
этот
раз
я
все
правильно
понял.
All
of
my
life
I've
been
looking
for
someone
Всю
свою
жизнь
я
искал
кого-то.
Who
believes
in
love
the
way
I
do
Кто
верит
в
любовь
так,
как
я?
Know
I
made
several
big
mistakes
Знаю,
я
совершил
несколько
больших
ошибок.
But
girl
I
promise
you
Но,
девочка,
я
обещаю
тебе.
We
can
make
this
work
out,
baby
У
нас
все
получится,
детка.
I
know
it's
true
Я
знаю,
это
правда.
I
can't
picture
myself
with
no
one
but
you
Я
не
могу
представить
себя
ни
с
кем,
кроме
тебя.
And
I
think
I
got
it
right
this
time
Думаю,
на
этот
раз
я
все
правильно
понял.
True
believers
always
find
each
other
and
here
we
are
Истинные
верующие
всегда
находят
друг
друга,
и
вот
мы
здесь.
Always
knew
that
you
were
out
there
just
waiting
on
me
Всегда
знал,
что
ты
там,
просто
ждешь
меня.
For
me
to
find
my
way,
find
my
way
to
your
heart
Чтобы
найти
свой
путь,
найти
свой
путь
к
твоему
сердцу.
We
can
make
it
work
out,
baby
У
нас
все
получится,
детка.
I
know
it's
true
Я
знаю,
это
правда.
Can't
picture
myself
with
no
one
but
you
Не
могу
представить
себя
ни
с
кем,
кроме
тебя.
And
I
think
I
got
it
right
this
time
Думаю,
на
этот
раз
я
все
правильно
понял.
Yeah,
after
all
the
crazy
days
Да,
после
всех
безумных
дней.
Made
it
through
Я
справился.
I
can't
picture
myself
with
no
one
but
you
Я
не
могу
представить
себя
ни
с
кем,
кроме
тебя.
And
I
think
I
got
it
right
this
time
Думаю,
на
этот
раз
я
все
правильно
понял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): keith urban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.