Paroles et traduction Keith Urban feat. Eric Church - We Were
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
just
a
couple
years
short
of
the
age
Нам
не
хватало
всего
пары
лет
до
того
возраста,
By
my
name
on
a
fake
ID
Чтобы
мое
имя
красовалось
на
поддельных
правах.
And
still,
'bout
a
hundred
away
from
the
day
И
еще
около
сотни
дней
до
того
дня,
Your
daddy
said
you
could
run
with
me
Когда
твой
отец
разрешил
бы
тебе
быть
со
мной.
We
were
a
couple
of
line-steppers
Мы
были
теми,
кто
нарушает
правила,
Who
just
couldn't
wait
to
step
over
the
line
Кто
просто
не
мог
дождаться,
чтобы
переступить
черту.
Never
thinking
we
wouldn't
last
Никогда
не
думая,
что
это
не
продлится
вечно,
I
was
your
first
and
you
were
mine
Я
был
твоим
первым,
а
ты
— моей.
And
we
were
leather
jackets
hangin'
onto
a
Harley
И
мы
были
— кожаные
куртки,
обнимающие
Харлей,
Two
heartbeats
in
the
moonlight
Два
сердца
бьются
в
лунном
свете.
We
were
both
feet
hanging
out
over
Мы
стояли,
свесив
ноги,
The
edge
of
the
water
tower
skyline
С
края
водонапорной
башни,
глядя
на
горизонт.
At
least
there's
a
little
bit
of
sweet
in
the
bitter
По
крайней
мере,
в
горечи
есть
немного
сладости,
Though
a
part
of
me
is
always
gonna
miss
it
Хотя
часть
меня
всегда
будет
по
тебе
скучать.
I
am
who
I
am,
I
just
miss
who
I
was
when
we
were
Я
тот,
кто
я
есть,
но
я
скучаю
по
тому,
кем
я
был,
когда
мы
были
вместе.
We
were
gonna
make
it,
weren't
we
baby?
Мы
бы
справились,
правда,
малышка?
Had
it
all
laid
out
in
our
mind
У
нас
все
было
распланировано
в
голове.
By
the
time
we
knew
time
was
running
out
К
тому
времени,
как
мы
поняли,
что
время
истекает,
We'd
both
run
out
of
time
У
нас
обоих
кончилось
время.
And
we
were
downtown
Saturday
night,
last
call
cover
band
И
мы
были
в
центре
города
в
субботу
вечером,
кавер-группа
играла
до
последнего
звонка,
'Til
the
last
song
played
Пока
не
прозвучала
последняя
песня.
Never
thought
we'd
fade
like
a
stamp
on
the
back
of
my
hand
Никогда
не
думал,
что
мы
исчезнем,
как
штамп
на
тыльной
стороне
моей
ладони.
And
we
were,
her
on
my
shoulders
И
мы
были
— ты
у
меня
на
плечах,
Lighter
in
the
air,
"Pour
Some
Sugar
on
Me"
Зажигалка
в
воздухе,
"Pour
Some
Sugar
on
Me".
We
were
a
top
down
in
Johnson's
Field
Мы
были
с
откинутым
верхом
на
поле
Джонсона,
When
she
whispered
that
she
wants
me
Когда
ты
прошептала,
что
хочешь
меня.
At
least
there's
a
little
bit
of
sweet
in
the
bitter
По
крайней
мере,
в
горечи
есть
немного
сладости,
Though
a
part
of
me
is
always
gonna
miss
her
Хотя
часть
меня
всегда
будет
по
тебе
скучать.
I
am
who
I
am,
I
just
miss
who
I
was
when
we
were
Я
тот,
кто
я
есть,
но
я
скучаю
по
тому,
кем
я
был,
когда
мы
были
вместе.
We
were
leather
jackets
hangin'
on
to
a
Harley
Мы
были
— кожаные
куртки,
обнимающие
Харлей,
Two
heartbeats
in
the
moonlight
Два
сердца
бьются
в
лунном
свете.
We
were
both
feet
hanging
out
over
Мы
стояли,
свесив
ноги,
The
edge
of
the
water
tower
skyline
С
края
водонапорной
башни,
глядя
на
горизонт.
At
least
there's
a
little
bit
of
sweet
in
the
bitter
По
крайней
мере,
в
горечи
есть
немного
сладости,
Though
a
part
of
me
is
always
gonna
miss
her
Хотя
часть
меня
всегда
будет
по
тебе
скучать.
I
am
who
I
am,
but
I
just
miss
who
I
was
when
we
were,
mm,
mm
Я
тот,
кто
я
есть,
но
я
просто
скучаю
по
тому,
кем
я
был,
когда
мы
были
вместе,
ммм,
ммм.
Oh,
when
we
were
О,
когда
мы
были
вместе.
My
friends
say,
"Oh
well,
let
that
ship
sail,
you
gotta
let
go
of
her"
Друзья
говорят:
"Ну
и
ладно,
отпусти
эту
ситуацию,
ты
должен
забыть
ее".
Just
wasn't
meant
to
be
Просто
не
суждено
было
быть.
But
somewhere
down
deep,
I
still
believe
that
we
were
Но
где-то
глубоко
внутри
я
все
еще
верю,
что
мы
были…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Church, Harold Tyndell, Jeff Hyde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.