Keith Urban feat. Eric Church - We Were - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Urban feat. Eric Church - We Were




We were just a couple years short of the age
Мы были всего на пару лет ниже этого возраста.
By my name on a fake ID
По имени на фальшивом удостоверении.
And still 'bout a hundred away from the day
И все еще на расстоянии сотни дней.
Your daddy said you could run with me
Твой папа сказал, что ты можешь бежать со мной.
We were a couple of line steppers
Мы были парой степперов.
Who just couldn't wait to step over the line
Кто не мог дождаться, чтобы переступить черту?
Never thinkin' we wouldn't last
Никогда не думал, что мы не продержимся долго.
I was your first and you were mine
Я была твоей первой, а ты-моей.
We were leather jackets hangin' onto a Harley
Мы были кожаными куртками, висящими на Харлее.
Two heartbeats in the moonlight
Два биения сердца в лунном свете.
We were feet hangin' out over the edge of the water tower skyline
Мы стояли на ногах, зависая на краю горизонта водонапорной башни.
At least there's a little bit of sweet in the bitter
По крайней мере, есть немного сладкого в Горьком.
Though a part of me is always gonna miss her
Хотя часть меня всегда будет скучать по ней.
I am who I am, I just miss who I was when we were
Я тот, кто я есть, я просто скучаю по тому, кем я был, когда мы были.
Um-hm
Хм-хм ...
We were gonna make it work weren't we, baby?
Мы собирались все исправить, не так ли, детка?
Had it all laid out in our mind
Все это было у нас в голове.
By the time we knew time was runnin' out
К тому времени, как мы узнали, время истекает.
We done run out of time
У нас кончилось время.
And we were downtown Saturday night, last-call cover band
И мы были в центре города субботним вечером, последняя группа обложки.
'Til the last song played, never thought we'd fade
Пока не заиграла последняя песня, Я никогда не думал, что мы исчезнем.
Like the stamp on the back of her hand
Как печать на обороте ее руки.
We were her on my shoulders, lighter in the air
Мы были с ней на моих плечах, светлее в воздухе.
"Pour Some Sugar On Me"
"Налей Мне Немного Сахара".
We were top down at Johnson's field
Мы были сверху вниз на поле Джонсона.
When she whispered that she wants me
Когда она прошептала, что хочет меня.
At least there's a little bit of sweet in the bitter
По крайней мере, есть немного сладкого в Горьком.
Though a part of me is always gonna miss her
Хотя часть меня всегда будет скучать по ней.
I am who I am, I just miss who I was when we were
Я тот, кто я есть, я просто скучаю по тому, кем я был, когда мы были.
Um-hm
Хм-хм ...
We were leather jackets hangin' onto a Harley
Мы были кожаными куртками, висящими на Харлее.
Two heartbeats in the moonlight
Два биения сердца в лунном свете.
We were feet hangin' out over the edge of the water tower skyline
Мы стояли на ногах, зависая на краю горизонта водонапорной башни.
At least there's a little bit of sweet in the bitter
По крайней мере, есть немного сладкого в Горьком.
Though a part of me is always gonna miss her
Хотя часть меня всегда будет скучать по ней.
I am who I am, I just miss who I was when we were
Я тот, кто я есть, я просто скучаю по тому, кем я был, когда мы были.
Mhm, yes I do
Ммм, да, да.
Friends say
Друзья говорят:
Oh well, let that ship sail
О, Что ж, отпусти этот корабль.
You gotta let go of her
Ты должен отпустить ее.
Just wasn't meant to be
Просто не должно было быть.
But somewhere down deep I still believe
Но где-то глубоко внутри я все еще верю.
That we were
Что мы были ...





Writer(s): erich church, harold ryan tyndell, jeff hyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.