Keith Urban - With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Urban - With You




With You
С тобой
I've been wondering if I was more like water
Я все думал, если бы я был как вода,
Would I still find, a place to hide?
Нашел бы я все же, где укрыться?
'Cause I don't want to stay here hidin' in my corner
Ведь я не хочу оставаться здесь, прячась в своем углу.
If I was more like water, I'd surround you like the tide
Если бы я был как вода, я бы окружил тебя, как прилив.
Would I cry for you?
Плакал бы я по тебе?
Would I freeze over?
Замерз бы я?
Would I slip through the cracks unnoticed?
Проскользнул бы я сквозь трещины незамеченным?
Or crash into you? Crash into you
Или врезался бы в тебя? Врезался бы в тебя.
When I feel like a storm is on its way, and my skies are turning grey
Когда я чувствую, что приближается буря, и мое небо становится серым,
I know that I can take it, as long as I can face it
Я знаю, что я смогу выдержать это, пока я могу смотреть этому в лицо.
Your love like shelter from the rain, and that touch I can't explain
Твоя любовь, как укрытие от дождя, и это прикосновение, которое я не могу объяснить.
I know that I can take it, as long as I can face it, with you
Я знаю, что я смогу выдержать это, пока я могу смотреть этому в лицо, с тобой.
As long as I can face it, with you (You, ooh-ooh, ooh)
Пока я могу смотреть этому в лицо, с тобой. тобой, у-у-у, у)
I can see so clearly standing on your shoulders
Я вижу так ясно, стоя на твоих плечах,
It takes more than me, it takes you, baby
Это требует больше, чем меня, это требует тебя, милая.
Let the days turn into years as we grow older
Пусть дни превращаются в годы, пока мы стареем,
Will you run with me?
Побежишь ли ты со мной?
Even if we don't know where we're going?
Даже если мы не знаем, куда мы идем?
When I feel like a storm is on its way, and my skies are turning grey
Когда я чувствую, что приближается буря, и мое небо становится серым,
I know that I can take it, as long as I can face it
Я знаю, что я смогу выдержать это, пока я могу смотреть этому в лицо.
Your love like shelter from the rain, and that touch I can't explain
Твоя любовь, как укрытие от дождя, и это прикосновение, которое я не могу объяснить.
I know that I can take it, as long as I can face it, with you
Я знаю, что я смогу выдержать это, пока я могу смотреть этому в лицо, с тобой.
As long as I can face it, with you (You, ooh-ooh, ooh)
Пока я могу смотреть этому в лицо, с тобой. тобой, у-у-у, у)
Would I cry for you?
Плакал бы я по тебе?
Would I freeze over?
Замерз бы я?
Would I slip through the cracks unnoticed?
Проскользнул бы я сквозь трещины незамеченным?
Or crash into you? Crash into you (Woah)
Или врезался бы в тебя? Врезался бы в тебя. (О-о)
When I feel like a storm is on its way (On its way), and my skies are turning grey
Когда я чувствую, что приближается буря (Приближается), и мое небо становится серым,
I know that I can take it (I know), as long as I can face it (I can face it)
Я знаю, что я смогу выдержать это знаю), пока я могу смотреть этому в лицо (Смотреть в лицо),
Your love like shelter from the rain (From the rain), and that touch I can't explain
Твоя любовь, как укрытие от дождя (От дождя), и это прикосновение, которое я не могу объяснить.
I know that I can take it, as long as I can face it, with you
Я знаю, что я смогу выдержать это, пока я могу смотреть этому в лицо, с тобой.
As long as I can face it, with you (You, ooh-ooh, ooh)
Пока я могу смотреть этому в лицо, с тобой. тобой, у-у-у, у)
(As long as I)
(Пока я)
As long as I can face it with you
Пока я могу смотреть этому в лицо с тобой.
As long as I can face it with you
Пока я могу смотреть этому в лицо с тобой.
As long as I can face it with you
Пока я могу смотреть этому в лицо с тобой.
As long as I can face it with you
Пока я могу смотреть этому в лицо с тобой.





Writer(s): Nate Cyphert, Luke Niccoli, Megan Mcinerney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.