Keith Wallen - Shallow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Wallen - Shallow




Shallow
Мелководье
Tell me somethin′, girl
Скажи мне, девочка,
Are you happy in this modern world
Счастлива ли ты в этом современном мире?
Or do you need more
Или тебе нужно больше?
Is there somethin' else you′re searchin' for
Есть ли что-то еще, что ты ищешь?
I'm falling
Я падаю,
In all the good times I find myself
Во все хорошие времена я ловлю себя на мысли,
Longin′ for change
Что жажду перемен.
And in the bad times I fear myself
А в плохие времена я боюсь себя.
Tell me something, boy
Скажи мне, девочка,
Aren′t you tired tryin' to fill that void
Не устала ли ты пытаться заполнить эту пустоту?
Or do you need more
Или тебе нужно больше?
Ain′t it hard keeping it so hardcore
Разве не трудно оставаться такой бессердечной?
I'm falling
Я падаю,
In all the good times I find myself
Во все хорошие времена я ловлю себя на мысли,
Longing for change
Что жажду перемен.
And in the bad times I fear myself
А в плохие времена я боюсь себя.
I′m off the deep end, watch as I dive in
Я иду ко дну, смотри, как я ныряю,
I'll never meet the ground
Я никогда не коснусь дна.
Crash through the surface, where they can′t hurt us
Прорвемся сквозь поверхность, туда, где нам не смогут причинить боль,
We're far from the shallow now
Мы далеко от мелководья теперь.
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
We're far from the shallow now
Мы далеко от мелководья теперь.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о
Whoah!
Ух!
I′m off the deep end, watch as I dive in
Я иду ко дну, смотри, как я ныряю,
I′ll never meet the ground
Я никогда не коснусь дна.
Crash through the surface, where they can't hurt us
Прорвемся сквозь поверхность, туда, где нам не смогут причинить боль,
We′re far from the shallow now
Мы далеко от мелководья теперь.
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
In the shallow, shallow
На мелководье, на мелководье,
We're far from the shallow now
Мы далеко от мелководья теперь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.