Keith Wallen - Warfare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Wallen - Warfare




What have we both become?
Во что мы оба превратились?
Who is the broken one?
Кто сломлен?
Just too afraid to love
Просто слишком боюсь любить.
But never decide to run
Но никогда не решайся бежать.
And we never say what we want
И мы никогда не говорим, чего хотим.
So we never get what we need
Поэтому мы никогда не получаем то, что нам нужно.
And it′s never anybody's fault
И никто в этом не виноват.
And you know I still believe
И ты знаешь я все еще верю
I feel like we never wanted this
Я чувствую, что мы никогда не хотели этого.
Too much pride to give up
Слишком много гордости, чтобы отказаться от нее.
Too tired to go on
Слишком устал, чтобы продолжать.
So why don′t we stop this Warfare?
Так почему бы нам не прекратить эту войну?
Forgive and surrender with arms in the air?
Простить и сдаться с поднятыми руками?
Search in the gray for a break in the storm
Ищи в сумраке передышку в буре.
If you're there
Если ты там ...
Stop this Warfare
Прекратите эту войну
What do we have to lose?
Что нам терять?
Harder to have to choose
Труднее сделать выбор.
Nothing is left to prove
Больше нечего доказывать.
Willing yourself to move
Заставляя себя двигаться
And we never say what we want
И мы никогда не говорим, чего хотим.
So we never get what we need
Поэтому мы никогда не получаем то, что нам нужно.
Too much pride to give up
Слишком много гордости, чтобы отказаться от нее.
Too tired to go on
Слишком устал, чтобы продолжать.
So why don't we stop this Warfare?
Так почему бы нам не прекратить эту войну?
Forgive and surrender with arms in the air?
Простить и сдаться с поднятыми руками?
Search in the gray for a break in the storm
Ищи в сумраке передышку в буре.
If you′re there
Если ты там ...
Stop this Warfare
Прекратите эту войну
I don′t wanna face this world alone
Я не хочу сталкиваться с этим миром в одиночку
I need you with me
Мне нужно, чтобы ты был со мной.
What are we waiting for?
Чего мы ждем?
What are we fighting for?
За что мы боремся?
So why don't we stop this Warfare?
Так почему бы нам не прекратить эту войну?
Forgive and surrender with arms in the air?
Простить и сдаться с поднятыми руками?
Search in the gray for a break in the storm
Ищи в сумраке передышку в буре.
If you′re there
Если ты там ...
Stop this Warfare
Прекратите эту войну
Why don't we stop this Warfare?
Почему бы нам не прекратить эту войну?
(Forgive and surrender with arms in the air)
(Простить и сдаться с поднятыми руками)
Search in the gray for a break in the storm
Ищи в сумраке передышку в буре.
(Are you there? Are you there? Are you there?)
(Ты там? ты там? ты там?)
Stop this Warfare
Прекратите эту войну





Writer(s): Keith Wallen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.