Keith Whitley feat. Lorrie Morgan - Til a Tear Becomes a Rose (Remastered 2002) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Whitley feat. Lorrie Morgan - Til a Tear Becomes a Rose (Remastered 2002)




Til a Tear Becomes a Rose (Remastered 2002)
Пока слеза не станет розой (Ремастеринг 2002)
Darling, I can see the clouds around you
Дорогая, я вижу тучи вокруг тебя,
And in your heart I know a sorrow grows
И в твоем сердце, я знаю, растет печаль.
But if you weep I'll be right here to hold you
Но если ты заплачешь, я буду рядом, чтобы обнять тебя,
'Til each tear you cry becomes a rose
Пока каждая твоя слезинка не превратится в розу.
Dearest love, I know your heart been shattered
Любимая, я знаю, твое сердце разбито,
And all my words can offer no relief
И все мои слова не могут облегчить твою боль.
But my love will heal the pain you've suffered
Но моя любовь исцелит твои раны,
And I'll be here if you should turn to me
И я буду рядом, если ты обратишься ко мне.
I deepest night when memories tend to gather
В самую темную ночь, когда воспоминания собираются вместе,
Lay with me and put your fears to sleep
Ляг рядом со мной и забудь о своих страхах.
'Cause there's no pain no dream can put asunder
Потому что нет такой боли, нет такого сна, которые могли бы разлучить
All the love that binds us you and me
Нас, связанных любовью.
Darling, I can see the clouds around you
Дорогая, я вижу тучи вокруг тебя,
And in your heart I know a sorrow grows
И в твоем сердце, я знаю, растет печаль.
But if you weep I'll be right here to hold you
Но если ты заплачешь, я буду рядом, чтобы обнять тебя,
'Til each tear you cry becomes a rose
Пока каждая твоя слезинка не превратится в розу.
'Til each tear you cry becomes a rose
Пока каждая твоя слезинка не превратится в розу.





Writer(s): Wilbur S. Rice, Sharon Mary Vaughn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.