Paroles et traduction Keith Whitley - Another Town
Loving
you
was
just
a
storybook
of
fair
Любовь
к
тебе
была
просто
сказкой
о
прекрасном.
I've
decided
there
ain't
no
real
life
anywhere
Я
решил,
что
настоящей
жизни
нет
нигде.
Soon
I'll
be
a
faded
picture
in
the
book
of
your
mind
Скоро
я
стану
выцветшей
картинкой
в
книге
твоего
разума.
Another
town
is
somewhere
down
the
line
Еще
один
город
где-то
в
будущем.
Another
town,
another
grocery
store
Другой
город,
другой
продуктовый
магазин.
Another
town,
another
set
of
swinging
doors
Еще
один
город,
еще
одна
пара
распахнутых
дверей.
Somehow,
I'm
a
little
bit
suspicious
in
my
mind
Почему-то
я
немного
подозрителен.
It's
another
town
that
don't
need
my
kind
Это
другой
город,
которому
не
нужны
такие,
как
я.
Tell
your
mama,
she
was
sure
a
dandy
cook
Скажи
своей
маме,
что
она
была
потрясающей
поварихой.
Tell
your
papa
that
I
understood
his
looks
Скажи
своему
папе,
что
я
поняла
его
взгляд.
If
I
put
it
all
together,
you're
a
piece
that
wouldn't
fit
Если
сложить
все
воедино,
ты-кусок,
который
не
подойдет.
Another
town's
a
comin'
up
I
guess
Наверное,
скоро
появится
еще
один
город.
Another
town,
another
grocery
store
Другой
город,
другой
продуктовый
магазин.
Another
town,
another
set
of
swinging
doors
Еще
один
город,
еще
одна
пара
распахнутых
дверей.
Somehow
I'm
a
little
bit
suspicious
in
my
mind
Почему-то
я
немного
подозрителен.
It's
another
town
that
don't
need
my
kind
Это
другой
город,
которому
не
нужны
такие,
как
я.
As
I
leave
you,
let
me
leave
you
with
this
thought
Когда
я
покидаю
тебя,
позволь
мне
оставить
тебя
с
этой
мыслью.
Time
is
candy
and
we
ate
all
that
we
bought
Время-это
сладость,
и
мы
съели
все,
что
купили.
Those
little
tears
you're
cryin'
are
just
wrappers
on
the
ground
Эти
маленькие
слезы,
которые
ты
проливаешь,
- всего
лишь
обертки
на
земле.
That
a
new
wind
blows
into
another
town
Что
новый
ветер
дует
в
другой
город.
Another
town,
another
grocery
store
Другой
город,
другой
продуктовый
магазин.
Another
town,
another
set
of
swinging
doors
Еще
один
город,
еще
одна
пара
распахнутых
дверей.
Somehow
I'm
a
little
bit
suspicious
in
my
mind
Почему-то
я
немного
подозрителен.
It's
another
town
that
don't
need
my
kind
Это
другой
город,
которому
не
нужны
такие,
как
я.
It's
another
town
that
don't
need
my
kind
Это
другой
город,
которому
не
нужны
такие,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.