Paroles et traduction Keith Whitley - I Never Go Around Mirrors - Remastered
I Never Go Around Mirrors - Remastered
Я Не Смотрюсь в Зеркала - Ремастеринг
I
can't
stand
to
see
Не
могу
видеть,
A
good
man
go
to
waste
Как
хороший
мужчина
пропадает,
One
who
never
combs
his
hair
Тот,
кто
не
причесывается
Or
shaves
his
face
И
не
бреется.
A
man
who
leans
on
wine
Мужчина,
который
ищет
утешения
в
вине,
Over
love
that's
told
a
lie
Из-за
любви,
которая
солгала.
Oh,
it
tears
me
up
to
see
О,
меня
разрывает
на
части,
A
grown
man
cry
Когда
я
вижу,
как
плачет
взрослый
мужчина.
So
I
never
go
around
mirrors
Поэтому
я
не
смотрюсь
в
зеркала.
I
can't
stand
to
see
me
Не
могу
видеть
себя
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом.
No,
I
never
go
around
mirrors
Нет,
я
не
смотрюсь
в
зеркала,
Because
I
gotta
heartache
to
hide
Потому
что
мне
нужно
скрыть
свою
боль.
I
can't
stand
to
be
Я
не
могу
находиться
там,
Where
heartaches
hang
around
Где
витает
душевная
боль.
It's
so
easy
for
the
blues
to
get
me
down
Мне
так
легко
поддаться
тоске.
To
see
a
grown
man
crawl
Видеть,
как
взрослый
мужчина
падает
духом,
Is
more
than
I
can
stand
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
And
I
look
into
the
eyes
of
half
a
man
И
я
смотрю
в
глаза
лишь
половине
мужчины.
So
I
don't
go
around
mirrors
Поэтому
я
не
смотрюсь
в
зеркала.
I
can't
stand
to
see
Не
могу
видеть
себя
Me
without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
со
мной.
No,
I
never
go
around
mirrors
Нет,
я
не
смотрюсь
в
зеркала,
Because
I
gotta
heartache
to
hide
Потому
что
мне
нужно
скрыть
свою
боль.
And
it
tears
me
up
to
see
И
меня
разрывает
на
части,
A
grown
man
cry
Когда
я
вижу,
как
плачет
взрослый
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanger D. Shafer, Lefty Frizzell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.