Keith Whitley - I Would Have Loved You All Night Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Whitley - I Would Have Loved You All Night Long




I know she thinks we're different
Я знаю, она думает, что мы разные.
In the cold gray light of dawn
В холодном сером свете зари
For somethings feel so right at night
Потому что что-то кажется таким правильным ночью,
And in the morning feels so wrong
а утром кажется таким неправильным.
Last night I saw me in your eyes
Прошлой ночью я увидел себя в твоих глазах.
This morning I see I'm gone
Сегодня утром я вижу, что меня нет.
If I'd known last night was our last night
Если бы я знал, что прошлая ночь была нашей последней ночью ...
I would have loved you all night long
Я бы любила тебя всю ночь напролет.
If I'd known last night was the last night
Если бы я знал, что прошлая ночь была последней ночью ...
No more to look forward to
Больше нечего ждать.
I would have given more me
Я бы отдал больше себя.
And taken more of you
И забрал больше тебя.
Then perhaps instead of lettin' go
Тогда, может быть, вместо того, чтобы отпустить?
You'd still be hangin' on
Ты все равно будешь держаться.
If I'd known last night was our last night
Если бы я знал, что прошлая ночь была нашей последней ночью ...
I would have loved you all night long
Я бы любила тебя всю ночь напролет.
I watch you brushing your soft black hair
Я смотрю, как ты расчесываешь свои мягкие черные волосы.
And the wrinkles from your clothes
И морщины на твоей одежде.
As you move around the ring
Когда ты двигаешься по рингу
I wished you wouldn't go
Я хотел, чтобы ты не уходила.
If I could love you one more time
Если бы я мог любить тебя еще раз ...
I'd give anything I owned
Я бы отдал все, что у меня есть.
If I'd known last night was our last night
Если бы я знал, что прошлая ночь была нашей последней ночью ...
I would have loved you all night long
Я бы любила тебя всю ночь напролет.
If I'd known last night was the last night
Если бы я знал, что прошлая ночь была последней ночью ...
No more to look forward to
Больше нечего ждать.
I would have given more me
Я бы отдал больше себя.
And taken more of you
И забрал больше тебя.
Then perhaps instead of lettin' go
Тогда, может быть, вместо того, чтобы отпустить?
You'd still be hangin' on
Ты все равно будешь держаться.
If I'd known last night was our last night
Если бы я знал, что прошлая ночь была нашей последней ночью ...
I would have loved you all night long
Я бы любила тебя всю ночь напролет.
If I'd known last night was our last night
Если бы я знал, что прошлая ночь была нашей последней ночью ...
I would have loved you all night long
Я бы любила тебя всю ночь напролет.





Writer(s): Glenn Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.