Keith Whitley - If You Think I'm Crazy Now (You Should Have Seen Me When I Was a Kid) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Whitley - If You Think I'm Crazy Now (You Should Have Seen Me When I Was a Kid)




If You Think I'm Crazy Now (You Should Have Seen Me When I Was a Kid)
Если ты думаешь, что я сейчас сумасшедший (Ты бы видел меня в детстве)
I been wired since I can't remember when
Я был "на взводе", сколько себя помню,
You seen me out, most every night with a dissipated grin
Ты видела меня почти каждую ночь с развеселой ухмылкой.
All my life I been labeled loob and lout
Всю свою жизнь меня называли разгильдяем и грубияном,
But now I think, I'm finally wearin' down
Но теперь, думаю, я наконец-то начинаю уставать.
I may rock and and may roll, I may sleep out in the cold
Может, я и отрываюсь, может, и сплю на улице,
But I can still stay up the six days in the row
Но я всё ещё могу не спать шесть дней подряд.
But I know the things I do don't compare with the things I did
Но я знаю, что то, что я делаю сейчас, не сравнится с тем, что я вытворял раньше.
If you think I'm crazy now, should've seen me when I was a kid
Если ты думаешь, что я сейчас сумасшедший, ты бы видела меня в детстве.
I been wild yeah, I been wasted stoned and stooped
Я был диким, да, я был пьян, обкурен и одурманен,
Stayed out nights and started fights and mowed out two bar stools
Не ночевал дома, затевал драки и сломал пару барных стульев.
All these years but it's been bedrooms bars and beers
Все эти годы спальни, бары и пиво,
But now, I'm in this finally drawnin' near.
Но теперь я наконец-то приближаюсь к финишу.
Well, I may rock and and may roll, I may sleep out in the cold
Может, я и отрываюсь, может, и сплю на улице,
But I can still stay up the six days in the row
Но я всё ещё могу не спать шесть дней подряд.
But I know the things I do don't compare with the things I did
Но я знаю, что то, что я делаю сейчас, не сравнится с тем, что я вытворял раньше.
If you think I'm crazy now, should've seen me when I was a kid
Если ты думаешь, что я сейчас сумасшедший, ты бы видела меня в детстве.
If you think I'm crazy now, should've seen me when I was a kid
Если ты думаешь, что я сейчас сумасшедший, ты бы видела меня в детстве.





Writer(s): Bob Mcdill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.