Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Old Side Road (Remastered)
Irgendeine alte Nebenstraße (Remastered)
A
high
road,
low
road,
Some
Old
Side
Road
Hauptstraße,
Schleichweg,
irgendeine
alte
Nebenstraße
Really
don't
matter
to
me
it
gets
me
back
to
you
Ist
mir
wirklich
egal,
wenn
es
mich
zu
dir
zurückbringt
Jet
plane,
fast
train,
bus
in
a
hard
rain,
any
ol'
way
you
please
Düsenjet,
Schnellzug,
Bus
im
strömenden
Regen,
ganz
egal
wie
If
it
gets
me
back
to
you
Wenn
es
mich
zu
dir
zurückbringt
Young
man,
big
shot,
gotta
see
what's
out
there
Junger
Mann,
Wichtigtuer,
muss
sehen,
was
da
draußen
ist
Leave
town,
hung
around,
what
the
hell
does
he
care
Verlässt
die
Stadt,
treibt
sich
rum,
was
zum
Teufel
kümmert's
ihn
schon
Corner
park,
broken
heart,
girl
in
her
home
town
Park
an
der
Ecke,
gebrochenes
Herz,
Mädchen
in
ihrer
Heimatstadt
Porch
light
every
night,
hoping
that
he
comes
around
Verandalicht
jede
Nacht,
hofft,
dass
er
zurückkommt
A
high
road,
low
road,
Some
Old
Side
Road
Hauptstraße,
Schleichweg,
irgendeine
alte
Nebenstraße
Really
don't
matter
to
me
if
it
gets
me
back
to
you
Ist
mir
wirklich
egal,
wenn
es
mich
zu
dir
zurückbringt
Hitchhike,
motor
bike,
any
ol'
way
you
like,
crawling
on
my
knees
Trampen,
Motorrad,
ganz
egal
wie,
auf
meinen
Knien
kriechend
If
it
gets
me
back
to
you
Wenn
es
mich
zu
dir
zurückbringt
Somewhere
out
there
the
world's
on
his
shoulder
Irgendwo
da
draußen
liegt
die
Welt
auf
seinen
Schultern
Each
night
the
same
stuff
the
world's
getting
colder
Jede
Nacht
derselbe
Kram,
die
Welt
wird
kälter
Dreams
die
slow
as
a
boy
becomes
a
man
Träume
sterben
langsam,
während
ein
Junge
zum
Mann
wird
High
road,
low
road,
any
way
he
can
Hauptstraße,
Schleichweg,
wie
auch
immer
er
kann
A
high
road,
low
road,
Some
Old
Side
Road
Hauptstraße,
Schleichweg,
irgendeine
alte
Nebenstraße
Really
don't
matter
to
me
Ist
mir
wirklich
egal
If
it
gets
me
back
to
you
Wenn
es
mich
zu
dir
zurückbringt
Jet
plane,
fast
train,
bus
in
a
hard
rain,
any
ol'
way
you
please
Düsenjet,
Schnellzug,
Bus
im
strömenden
Regen,
ganz
egal
wie
If
it
gets
me
back
to
you
Wenn
es
mich
zu
dir
zurückbringt
Hitchhike
motor
bike,
any
ol'
way
you
like,
crawling
on
my
knees
Trampen,
Motorrad,
ganz
egal
wie,
auf
meinen
Knien
kriechend
If
it
gets
meeeeee
Wenn
es
mich...
Oh,
a
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Oh,
Hauptstraße,
Schleichweg,
irgendeine
alte
Nebenstraße
Really
don't
matter
to
me
Ist
mir
wirklich
egal
If
it
gets
me
back
to
you
Wenn
es
mich
zu
dir
zurückbringt
Jet
plane,
fast
train,
bus
in
a
hard
rain,
any
ol'
way
you
please
Düsenjet,
Schnellzug,
Bus
im
strömenden
Regen,
ganz
egal
wie
If
it
get
me
back
to
you
Wenn
es
mich
zu
dir
zurückbringt
A
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Hauptstraße,
Schleichweg,
irgendeine
alte
Nebenstraße
A
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Hauptstraße,
Schleichweg,
irgendeine
alte
Nebenstraße
A
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Hauptstraße,
Schleichweg,
irgendeine
alte
Nebenstraße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FERRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.