Keith Whitley - Some Old Side Road (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Some Old Side Road (Remastered)
Irgendeine alte Nebenstraße (Remastered)
A high road, low road, Some Old Side Road
Hauptstraße, Schleichweg, irgendeine alte Nebenstraße
Really don't matter to me it gets me back to you
Ist mir wirklich egal, wenn es mich zu dir zurückbringt
Jet plane, fast train, bus in a hard rain, any ol' way you please
Düsenjet, Schnellzug, Bus im strömenden Regen, ganz egal wie
If it gets me back to you
Wenn es mich zu dir zurückbringt
Young man, big shot, gotta see what's out there
Junger Mann, Wichtigtuer, muss sehen, was da draußen ist
Leave town, hung around, what the hell does he care
Verlässt die Stadt, treibt sich rum, was zum Teufel kümmert's ihn schon
Corner park, broken heart, girl in her home town
Park an der Ecke, gebrochenes Herz, Mädchen in ihrer Heimatstadt
Porch light every night, hoping that he comes around
Verandalicht jede Nacht, hofft, dass er zurückkommt
A high road, low road, Some Old Side Road
Hauptstraße, Schleichweg, irgendeine alte Nebenstraße
Really don't matter to me if it gets me back to you
Ist mir wirklich egal, wenn es mich zu dir zurückbringt
Hitchhike, motor bike, any ol' way you like, crawling on my knees
Trampen, Motorrad, ganz egal wie, auf meinen Knien kriechend
If it gets me back to you
Wenn es mich zu dir zurückbringt
Somewhere out there the world's on his shoulder
Irgendwo da draußen liegt die Welt auf seinen Schultern
Each night the same stuff the world's getting colder
Jede Nacht derselbe Kram, die Welt wird kälter
Dreams die slow as a boy becomes a man
Träume sterben langsam, während ein Junge zum Mann wird
High road, low road, any way he can
Hauptstraße, Schleichweg, wie auch immer er kann
A high road, low road, Some Old Side Road
Hauptstraße, Schleichweg, irgendeine alte Nebenstraße
Really don't matter to me
Ist mir wirklich egal
If it gets me back to you
Wenn es mich zu dir zurückbringt
Jet plane, fast train, bus in a hard rain, any ol' way you please
Düsenjet, Schnellzug, Bus im strömenden Regen, ganz egal wie
If it gets me back to you
Wenn es mich zu dir zurückbringt
Hitchhike motor bike, any ol' way you like, crawling on my knees
Trampen, Motorrad, ganz egal wie, auf meinen Knien kriechend
If it gets meeeeee
Wenn es mich...
Oh, a high road low road, Some Old Side Road
Oh, Hauptstraße, Schleichweg, irgendeine alte Nebenstraße
Really don't matter to me
Ist mir wirklich egal
If it gets me back to you
Wenn es mich zu dir zurückbringt
Jet plane, fast train, bus in a hard rain, any ol' way you please
Düsenjet, Schnellzug, Bus im strömenden Regen, ganz egal wie
If it get me back to you
Wenn es mich zu dir zurückbringt
A high road low road, Some Old Side Road
Hauptstraße, Schleichweg, irgendeine alte Nebenstraße
A high road low road, Some Old Side Road
Hauptstraße, Schleichweg, irgendeine alte Nebenstraße
A high road low road, Some Old Side Road
Hauptstraße, Schleichweg, irgendeine alte Nebenstraße





Writer(s): FERRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.