Paroles et traduction Keith Whitley - Some Old Side Road (Single Version) [2002 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Old Side Road (Single Version) [2002 Remaster]
Какая-нибудь старая просёлочная дорога (сингл версия) [ремастеринг 2002]
A
high
road,
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Really
don't
matter
to
me
it
gets
me
back
to
you
Мне
всё
равно,
лишь
бы
она
вела
меня
обратно
к
тебе.
Jet
plane,
fast
train,
bus
in
a
hard
rain,
any
ol'
way
you
please
Реактивный
самолёт,
скорый
поезд,
автобус
под
проливным
дождём,
как
угодно,
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
это
вернуло
меня
к
тебе.
Young
man,
big
shot,
gotta
see
what's
out
there
Молодой,
важный,
должен
увидеть,
что
там,
в
мире.
Leave
town,
hung
around,
what
the
hell
does
he
care
Покинуть
город,
слоняться
без
дела,
какое
ему
дело?
Corner
park,
broken
heart,
girl
in
her
home
town
Сквер,
разбитое
сердце,
девушка
в
родном
городе.
Porch
light
every
night,
hoping
that
he
comes
around
Свет
на
крыльце
каждую
ночь,
надежда,
что
он
вернётся.
A
high
road,
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Really
don't
matter
to
me
if
it
gets
me
back
to
you
Мне
всё
равно,
лишь
бы
она
вела
меня
обратно
к
тебе.
Hitchhike,
motor
bike,
any
ol'
way
you
like,
crawling
on
my
knees
Автостопом,
на
мотоцикле,
как
угодно,
ползком
на
коленях,
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
это
вернуло
меня
к
тебе.
Somewhere
out
there
the
world's
on
his
shoulder
Где-то
там
мир
на
его
плечах.
Each
night
the
same
stuff
the
world's
getting
colder
Каждую
ночь
одно
и
то
же,
мир
становится
холоднее.
Dreams
die
slow
as
a
boy
becomes
a
man
Мечты
умирают
медленно,
пока
мальчик
становится
мужчиной.
High
road,
low
road,
any
way
he
can
Большая
дорога,
просёлок,
любым
способом.
A
high
road,
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Really
don't
matter
to
me
Мне
всё
равно,
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
это
вернуло
меня
к
тебе.
Jet
plane,
fast
train,
bus
in
a
hard
rain,
any
ol'
way
you
please
Реактивный
самолёт,
скорый
поезд,
автобус
под
проливным
дождём,
как
угодно,
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
это
вернуло
меня
к
тебе.
Hitchhike
motor
bike,
any
ol'
way
you
like,
crawling
on
my
knees
Автостопом,
на
мотоцикле,
как
угодно,
ползком
на
коленях,
If
it
gets
meeeeee
Лишь
бы
это
вернуло
меняяяя
Oh,
a
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
О,
большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Really
don't
matter
to
me
Мне
всё
равно,
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
это
вернуло
меня
к
тебе.
Jet
plane,
fast
train,
bus
in
a
hard
rain,
any
ol'
way
you
please
Реактивный
самолёт,
скорый
поезд,
автобус
под
проливным
дождём,
как
угодно,
If
it
get
me
back
to
you
Лишь
бы
это
вернуло
меня
к
тебе.
A
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
A
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
A
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger D. Ferris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.