Paroles et traduction Keith Whitley - That Stuff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
if
the
sun
comes
up
in
the
morning
Ну,
если
солнце
встанет
утром
And
the
same
old
moon
keeps
coming
out
at
night
И
та
же
старая
луна
будет
выходить
ночью
I'm
gonna
drink
this
jawbreaker
whiskey
Я
буду
пить
этот
крепкий
виски
I'm
gonna
live
it
up
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
наслаждаться
жизнью,
со
мной
все
будет
хорошо
I'm
gonna
let
you
love
my
troubles
away
Я
позволю
тебе
прогнать
мои
печали
Think
about
troubles
another
day
Подумаю
о
проблемах
в
другой
день
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Я
не
буду
беспокоиться
об
этой
штуке
сегодня
вечером
That
stuff,
gonna
give
me
a
fit
Эта
штука,
доведет
меня
до
бешенства
That
stuff,
I
got
to
wait
a
little
bit
Эта
штука,
мне
нужно
немного
подождать
The
boss
man's
loud
and
he
talks
too
much
Босс
громкий
и
слишком
много
говорит
Nagging
and
a
bragging
and
such
and
such
Придирается,
хвастается
и
так
далее
But
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Но
я
не
буду
беспокоиться
об
этой
штуке
сегодня
вечером
Well,
let's
punch
that
clock
in
the
morning
Давай
отметимся
на
работе
утром
Fingers
to
the
bone
take
a
job
home
at
night
Работать
до
изнеможения,
брать
работу
на
дом
ночью
Well,
they
can
take
that
job
and
shove
it
Да
пусть
они
засунут
эту
работу
куда
подальше
I'ma
gonna
dance
with
you
to
the
broad
daylight
Я
буду
танцевать
с
тобой
до
самого
рассвета
I'm
gonna
take
you
to
town,
stay
all
night
long
Я
отвезу
тебя
в
город,
мы
останемся
там
на
всю
ночь
Jitterbug
home
at
the
break
of
dawn
И
вернемся
домой
на
рассвете
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Я
не
буду
беспокоиться
об
этой
штуке
сегодня
вечером
That
stuff,
gonna
give
me
a
fit
Эта
штука,
доведет
меня
до
бешенства
That
stuff,
I
got
to
wait
a
little
bit
Эта
штука,
мне
нужно
немного
подождать
The
boss
man's
loud
and
he
talks
too
much
Босс
громкий
и
слишком
много
говорит
Nagging
and
a
bragging
and
such
and
such
Придирается,
хвастается
и
так
далее
But
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Но
я
не
буду
беспокоиться
об
этой
штуке
сегодня
вечером
That
stuff,
gonna
give
me
a
fit
Эта
штука,
доведет
меня
до
бешенства
That
stuff,
I
got
to
wait
a
little
bit
Эта
штука,
мне
нужно
немного
подождать
The
boss
man's
loud
and
he
talks
too
much
Босс
громкий
и
слишком
много
говорит
Nagging
and
a
bragging
and
such
and
such
Придирается,
хвастается
и
так
далее
But
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Но
я
не
буду
беспокоиться
об
этой
штуке
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Curtis, Ron Hellard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.