Keith Whitley - When You Say Nothing at All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keith Whitley - When You Say Nothing at All




When You Say Nothing at All
Когда ты молчишь
It's amazing how you can speak right to my heart
Удивительно, как ты можешь говорить прямо моему сердцу,
Without saying a word, you can light up the dark
Не произнося ни слова, ты можешь осветить мою тьму.
Try as I may I could never explain
Как бы я ни старался, я никогда не смогу объяснить,
What I hear when you don't say a thing
Что я слышу, когда ты молчишь.
The smile on your face lets me know that you need me
Улыбка на твоем лице дает мне знать, что я тебе нужен,
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
В твоих глазах правда, говорящая, что ты никогда меня не покинешь.
A touch of your hand says you'll catch me if ever I fall
Прикосновение твоей руки говорит, что ты поймаешь меня, если я упаду.
Now you say it best when you say nothing at all
Ты говоришь лучше всего, когда ничего не говоришь.
All day long I can hear people talking out loud
Весь день я слышу, как люди говорят вслух,
But when you hold me near, you drown out the crowd
Но когда ты обнимаешь меня, ты заглушаешь толпу.
Old Mr. Webster could never define
Даже мистер Вебстер не смог бы определить,
What's being said between your heart and mine
Что говорится между твоим сердцем и моим.
The smile on your face lets me know that you need me
Улыбка на твоем лице дает мне знать, что я тебе нужен,
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
В твоих глазах правда, говорящая, что ты никогда меня не покинешь.
A touch of your hand says you'll catch me if ever I fall
Прикосновение твоей руки говорит, что ты поймаешь меня, если я упаду.
Yeah, you say it best when you say nothing at all
Да, ты говоришь лучше всего, когда ничего не говоришь.
The smile on your face lets me know that you need me
Улыбка на твоем лице дает мне знать, что я тебе нужен,
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
В твоих глазах правда, говорящая, что ты никогда меня не покинешь.
A touch of your hand says you'll catch me if ever I fall
Прикосновение твоей руки говорит, что ты поймаешь меня, если я упаду.
Yeah, you say it best when you say nothing at all
Да, ты говоришь лучше всего, когда ничего не говоришь.





Writer(s): Schlitz Donald Alan, Overstreet Paul L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.