Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - All People That On Earth Do Dwell - Live
All People That On Earth Do Dwell - Live
, <body> - по 6 штук- закрывающих тегов </p>, </span>, </html>, </head>,
All
people
that
on
earth
do
dwell
Все
люди,
живущие
на
земле,
Sing
to
the
Lord
with
cheerful
voice
Пойте
Господу
с
радостью
в
сердце!
Him
serve
with
fear,
His
praise
forthtell
Служите
Ему
со
страхом,
возвещайте
хвалу,
Come
ye
before
Him
and
rejoice
Предстаньте
перед
Ним
и
возрадуйтесь!
The
Lord,
ye
know,
is
God
indeed
Господь,
как
мы
знаем,
есть
Бог
воистину,
Without
our
aid
He
did
us
make
Без
нашей
помощи
Он
создал
нас.
We
are
His
folk,
He
doth
us
feed
Мы
- Его
народ,
Он
питает
нас
And
for
His
sheep
He
doth
us
take
И
пасет
нас,
как
Своих
овец.
O
enter
then
His
gates
with
praise
О,
войдите
же
в
Его
врата
с
хвалой,
Approach
with
joy
His
courts
unto
Приблизьтесь
к
Его
дворам
с
радостью,
Praise,
laud,
and
bless
His
Name
always
Славьте,
восхваляйте
и
благословляйте
Его
Имя
всегда,
For
it
is
seemly
so
to
do
Ибо
это
подобает
нам.
For
why?
The
Lord,
our
God,
is
good
Ибо
Господь,
Бог
наш,
благ,
His
mercy
is
forever
sure
Его
милость
вечна,
His
truth
at
all
times
firmly
stood
Его
истина
всегда
непоколебима
And
shall
from
age
to
age
endure
И
пребудет
из
рода
в
род.
To
Father,
Son,
and
Holy
Ghost
Отцу,
Сыну
и
Святому
Духу,
The
God
whom
heav'n
and
earth
adore
Богу,
Которому
поклоняются
небеса
и
земля,
From
earth
and
from
the
angel
host
От
земли
и
от
ангельского
воинства
Be
praise
and
glory
evermore
Да
будут
хвала
и
слава
во
веки
веков!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Vaughan Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.