Paroles et traduction Keiynan Lonsdale - Kiss the Boy
I've
been
afraid
of
my
place
Я
боюсь
своего
места.
Of
my
feelings
Моих
чувств.
But
I'm
amazed
at
how
we
talk
Но
я
поражен
тем,
как
мы
разговариваем.
It's
so
chill
Здесь
так
холодно
But
there
tension
Но
есть
напряжение.
What
was
the
deal
when
your
eyes
locked
on
me
В
чем
дело,
когда
твои
глаза
остановились
на
мне?
What
was
the
deal
when
you
smiled
at
me
like
that
В
чем
дело,
когда
ты
так
улыбнулась
мне?
You
see
I
try
to
be
cool,
but
the
problem
is
using
my
emotions
up
Видишь
ли,
я
стараюсь
быть
хладнокровным,
но
проблема
в
том,
что
я
использую
свои
эмоции.
My
head
gets
stuck
Моя
голова
застревает.
I'm
scared
to
show
just
how
I
feel
Я
боюсь
показать,
что
я
чувствую.
'Cause
people
talk
Потому
что
люди
болтают.
Don't
want
to
worry
'bout
whatever
Не
хочу
ни
о
чем
беспокоиться
Just
got
to
know
your
deal
Я
просто
хочу
узнать
твою
сделку.
See,
half
the
time
I'm
wondering
if
this
is
real
Видишь
ли,
половину
времени
я
задаюсь
вопросом,
Реально
ли
это.
Why
not
say
somethings
on
my
mind
if
I
feel
love
Почему
бы
не
сказать
то,
что
у
меня
на
уме,
если
я
чувствую
любовь?
But
when
the
moments
right
I
freeze
Но
когда
наступает
подходящий
момент
я
замираю
That's
how
I
know
my
heart
is
his
Вот
откуда
я
знаю,
что
мое
сердце
принадлежит
ему.
If
you
want
to
kiss
the
boy
then
you
better
kiss
the
boy
right
now
Если
ты
хочешь
поцеловать
парня,
то
лучше
поцелуй
его
прямо
сейчас.
You
ain't
got
to
be
afraid
of
the
words
you
want
to
say
right
now
Тебе
не
нужно
бояться
слов,
которые
ты
хочешь
сказать
прямо
сейчас.
'Cause
love
is
a
game
we
deserve
to
play
out
loud
Потому
что
любовь-это
игра,
в
которую
мы
заслуживаем
играть
вслух
.
So
you
want
to
play
then
you
better
kiss
the
boy
Если
хочешь
поиграть,
то
лучше
поцелуй
мальчика.
Oh,
you
better
kiss
the
boy
right
now
О,
тебе
лучше
поцеловать
парня
прямо
сейчас.
Giving
the
love,
giving
the
love
Дарить
любовь,
дарить
любовь
Give
it
the
time,
give
it
the
time
Дай
ему
время,
дай
ему
время.
If
it's
all
a
movie
then
you'll
see
Если
это
все
кино,
то
ты
увидишь.
It's
only
about
us
two
Это
касается
только
нас
двоих.
But
the
cost
of
trust
is
that
you
could
throw
it
away
Но
цена
доверия
в
том,
что
ты
можешь
от
него
отказаться.
Maybe
it's
overrated
I
probably
shouldn't
chase
it
Может
быть,
это
переоценено,
и
мне,
вероятно,
не
следует
гнаться
за
этим.
But
I
can't
stop
the
crazy
within
Но
я
не
могу
остановить
безумие
внутри.
You
messing
my
emotions
up
Ты
путаешь
мои
эмоции.
My
head
gets
stuck
Моя
голова
застревает.
I'm
scared
to
show
just
how
I
feel
'cause
people
talk
Я
боюсь
показать,
что
чувствую,
потому
что
люди
болтают.
Don't
want
to
worry
'bout
whatever
just
got
to
know
your
deal
Не
хочу
ни
о
чем
беспокоиться
просто
хочу
узнать
твою
сделку
See,
half
the
time
I'm
wondering
if
this
is
real
Видишь
ли,
половину
времени
я
задаюсь
вопросом,
Реально
ли
это.
I
might
not
say
the
one
thing
on
my
mind
cause
it's
too
tough
Я
мог
бы
не
говорить
то
что
у
меня
на
уме
потому
что
это
слишком
тяжело
But
we
lose
our
chance
when
we
don't
try
Но
мы
теряем
свой
шанс,
если
не
пытаемся.
On
second
thought
yeah,
I
think
I
might
Если
подумать,
Да,
я
думаю,
что
мог
бы.
If
you
want
to
kiss
the
boy
then
you
better
Если
ты
хочешь
поцеловать
парня
то
лучше
Kiss
the
boy
right
now
(right
now,
right
now)
Поцелуй
парня
прямо
сейчас
(прямо
сейчас,
прямо
сейчас).
You
ain't
got
to
be
afraid
of
the
words
you
want
to
say
right
now
Тебе
не
нужно
бояться
слов,
которые
ты
хочешь
сказать
прямо
сейчас.
'Cause
love
is
a
game
we
deserve
to
play
out
loud
Потому
что
любовь-это
игра,
в
которую
мы
заслуживаем
играть
вслух
.
So
you
if
you
want
to
play
then
you
better
kiss
the
boy
Так
что
если
ты
хочешь
поиграть
то
лучше
поцелуй
мальчика
Oh,
you
better
kiss
the
boy
right
now
О,
тебе
лучше
поцеловать
парня
прямо
сейчас.
Don't
want
to
hide,
don't
want
to
hide
Не
хочу
прятаться,
не
хочу
прятаться.
Most
of
my
life
I've
been
terrified
Большую
часть
своей
жизни
я
был
напуган.
Spending
my
days
always
questioning
Провожу
свои
дни,
постоянно
задаваясь
вопросами.
Am
I
wrong
to
love
a
man
Разве
я
не
права,
любя
мужчину?
I
realise
I
realise
ain't
gotta
hide
this
heart
of
mine
Я
понимаю,
я
понимаю,
что
не
нужно
прятать
это
мое
сердце.
I'm
gonna
fight
just
to
let
you
know
to
open
Я
буду
бороться
только
за
то,
чтобы
ты
знал,
что
нужно
открыться.
Your
light
and
let
it
glow
Твой
свет,
и
пусть
он
светится.
So
if
you
want
to
kiss
the
boy
then
you
Так
что
если
ты
хочешь
поцеловать
парня,
то
ты
...
Better
kiss
the
boy
right
now
(Oh,
yeah)
Лучше
поцелуй
парня
прямо
сейчас
(О,
да).
You
ain't
gotta
be
afraid
of
the
words
you
Тебе
не
нужно
бояться
слов,
которые
ты
произносишь.
Want
to
say
right
now
(You
gotta
say
it
baby)
Хочу
сказать
прямо
сейчас
(ты
должна
сказать
Это,
детка).
'Cause
love
is
a
game
we
deserve
to
Потому
что
любовь-это
игра,
которую
мы
заслуживаем.
Play
out
loud
(We
deserve
our
love)
Играй
вслух
(мы
заслуживаем
нашей
любви).
So
if
you
want
to
play
then
you
better
kiss
Так
что
если
ты
хочешь
поиграть,
то
лучше
поцелуй
меня.
The
boy
oh,
you
better
kiss
the
boy
right
now
Мальчик,
о,
тебе
лучше
поцеловать
его
прямо
сейчас
If
you
want
to
kiss
the
boy
then
you
better
kiss
the
boy
right
now
Если
ты
хочешь
поцеловать
парня,
то
лучше
поцелуй
его
прямо
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keiynan Zeik Lonsdale, Morgan A. Matthews, Tyler John Minford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.