Paroles et traduction Keişan - G U C C I
İstiyorum
kahvaltıda
bile
sushi
(sushi)
Я
хочу
суши
даже
на
завтрак.
Zengin
fahişeler,
pırlantalar
gerçek
şu
ki
(şu
ki)
Богатые
шлюхи,
бриллианты
- это
правда.
"Money
talks"
panik
yok
alkol
biraz
kuş
iç
(kuş
iç,
skrt)
"Разговоры
о
деньгах"
не
паникуй,
выпей
немного
алкоголя
(пей
птицу,
скрт)
Giymek
istediğim
tek
şey
Gucci
Единственное,
что
я
хочу
надеть,
это
Гуччи
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
İstiyorum
kahvaltıda
bile
sushi
(skrt)
Я
хочу
суши
даже
на
завтрак
(скрт)
Giymek
istediğim
tek
şey
Gucci
Единственное,
что
я
хочу
надеть,
это
Гуччи
İstiyorum
para
balya
balya
yeşil
(yeşil)
Ешил
Ешилов,
я
хочу
денег,
тюк,
тюк,
зеленый
(зеленый)
İşlerimiz
çözülür
o
zaman
kesin
(kesin)
Тогда
наши
дела
будут
решены.
Sürtük
ister
dantelli
ama
bu
kesik
(kesik)
Шлюха
хочет
кружева,
но
это
порез.
Diyorlar
ki
"neyin
nesi
yeni
nesil"
Они
говорят:
"Что
за
новое
поколение?"
Dur
eğer
kafan
bassa
şarkı
yapıp
satardınız
Погоди,
если
бы
у
тебя
была
голова,
ты
бы
спел
и
продавал
ее
Kavga
dövüş
olmasa
para
basıp
sayardınız
Если
бы
не
драка,
вы
бы
посчитали
деньги
Benim
sorum
bu
değil
sorum
olsa
kayardınız
Это
не
мой
вопрос,
если
бы
у
меня
был
вопрос,
вы
бы
поскользнулись
Tam
iki
kez
Lambo
dedim
sarsıldı
tüm
fay
hattınız
Я
дважды
сказал
"Ламбо",
он
потрясен
всей
вашей
линией
разломов.
İstiyorum
kahvaltıda
bile
sushi
Я
хочу
суши
даже
на
завтрак
Zengin
fahişeler
pırlantalar
gerçek
şu
ki
Богатые
шлюхи,
бриллианты,
правда
в
том,
что
"Money
talks"
panik
yok
alkol
biraz
kuş
iç
"Разговоры
о
деньгах"
не
паникуй,
выпей
немного
алкоголя.
Giymek
istediğim
tek
şey
Gucci
(skrt)
Единственное,
что
я
хочу
надеть,
это
Гуччи
(скрт)
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
İstiyorum
kahvaltıda
bile
sushi
(skrt)
Я
хочу
суши
даже
на
завтрак
(скрт)
Giymek
istediğim
tek
şey
Gucci
Единственное,
что
я
хочу
надеть,
это
Гуччи
Nasıl
geliyo'
söyle
paranın
sesi
(sesi)
Скажи
мне,
как
ты
пришел,
голос
денег
(голос)
Eminim
çok
güzeldir
kafanız
kesin
(kesin)
Я
уверен,
что
она
очень
красивая,
у
вас
полная
голова.
Üçün
beşin
peşindesin
çürür
leşin
(leşin)
Ты
охотишься
за
пятью
из
трех,
гниешь.
Moruk
veresiye
yok
çalışır
peşin
Старик
работает
ненадолго.
Nasıl
gider
bilirim;
Я
знаю,
как
это
пойдет;
Mahallemin
çocukları
Mona
Lisa
diriltir
Мона
Лиза
воскресит
детей
моего
района
Hayallerim
karanlık
olamazdım
kibirsiz
(skrt!)
Мои
мечты
не
могли
быть
темными,
без
высокомерия
(скрт!)
Bu
gerçek
trap!
Sen
sadece
bi
hiçsin
Это
настоящая
ловушка!
Ты
просто
ничто
İstiyorum
kahvaltıda
bile
sushi
Я
хочу
суши
даже
на
завтрак
Zengin
fahişeler
pırlantalar
gerçek
şu
ki
Богатые
шлюхи,
бриллианты,
правда
в
том,
что
"Money
talks"
panik
yok
alkol
biraz
kuş
iç
"Разговоры
о
деньгах"
не
паникуй,
выпей
немного
алкоголя.
Giymek
istediğim
tek
şey
Gucci
Единственное,
что
я
хочу
надеть,
это
Гуччи
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Gucci
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
Гуччи
İstiyorum
kahvaltıda
bile
sushi
(skrt)
Я
хочу
суши
даже
на
завтрак
(скрт)
Giymek
istediğim
tek
şey
Gucci
Единственное,
что
я
хочу
надеть,
это
Гуччи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kadir Sezgin, Keişan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.