Paroles et traduction Keke Minowa - Ubalauka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keke
Minowa,
what,
what!
Keke
Minowa,
what,
what!
Uh
mama
uh
yeah
me
like
it
Uh
mama
uh
yeah
I
like
it
When
you
do
do
shaku
shaku
When
you
do
do
shaku
shaku
Le
gusta
lo
mío
y
lo
sabe
You
like
mine
and
you
know
it
When
i
do
ma'
shaku
shaku
When
I
do
my
shaku
shaku
Yo
entro,
tu
sales
I
enter,
you
exit
En
mi
pista
no
cabe,
no
caben
It
won't
fit
on
my
track,
it
won't
fit
Mira
eh,
dura
eh
Look,
eh,
it's
hard,
eh
Que
te
digan
la
queena
yo
quiero
ma'
Let
them
call
me
the
queen,
I
want
more
Y
la
gente
empezaba
a
llegar
(empezaba
a
llegar)
And
people
started
to
arrive
(started
to
arrive)
Look
at
there,
look
at
here
Look
at
there,
look
at
here
Que
te
digan
la
queena
yo
quiero
mas
Let
them
call
me
the
queen,
I
want
more
Y
depronto
empezaba
a
sonar
(Empezaba
a
sonar)
And
suddenly
it
started
to
sound
(Started
to
sound)
Terapia
criolla
Creole
therapy
Terapia
africana
African
therapy
Terapia
caribeña,
ah,
ah!
Caribbean
therapy,
ah,
ah!
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Uh
yeah
me
like
it)
(Uh
yeah
I
like
it)
Ubalauka
Ubalauka
Ubalauka
Ubalauka
(When
you
do
do
shaku
shaku)
(When
you
do
do
shaku
shaku)
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Pa'
la
luna
pal
sol)
(For
the
moon,
for
the
sun)
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Que
te
digan
la
queena
yo
quiero
mas)
(Let
them
call
me
the
queen,
I
want
more)
Te
busco
en
la
playa
repleta
I
look
for
you
on
the
crowded
beach
You
look
like
an
african
flamingo
You
look
like
an
african
flamingo
El
lunes
y
martes
déjame
sana
Let
me
be
healthy
on
Monday
and
Tuesday
Yo
te
busco
sábado
y
domingo
I'll
look
for
you
on
Saturday
and
Sunday
We
have
guns,
you
better
run
We
have
guns,
you
better
run
Una
vaina
es
que
sola
me
azare
One
thing
is
that
I
get
lucky
alone
Y
otra
que
tu
me
venga
a
azará
And
another
is
that
you
come
to
get
lucky
with
me
Y
la
gente
empezaba
a
llegar
(empezaba
a
llegar)
And
people
started
to
arrive
(started
to
arrive)
Look
at
there,
look
at
here
Look
at
there,
look
at
here
Que
te
digan
la
queena
yo
quiero
mas
Let
them
call
me
the
queen,
I
want
more
Y
depronto
empezaba
a
sonar
(Empezaba
a
sonar)
And
suddenly
it
started
to
sound
(Started
to
sound)
Terapia
criolla
Creole
therapy
Terapia
africana
African
therapy
Terapia
caribeña,
ah,
ah!
Caribbean
therapy,
ah,
ah!
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Uh
yeah
me
like
it)
(Uh
yeah
I
like
it)
Ubalauka
Ubalauka
Ubalauka
Ubalauka
(When
you
do
do
shaku
shaku)
(When
you
do
do
shaku
shaku)
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Pa'
la
luna
pal
sol)
(For
the
moon,
for
the
sun)
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Que
te
digan
la
queena
yo
quiero
mas)
(Let
them
call
me
the
queen,
I
want
more)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
(ye
ye
ya)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
(ye
ye
ya)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
(ye
ye
ya)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
(ye
ye
ya)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Uh
yeah
me
like
it)
(Uh
yeah
I
like
it)
Ubalauka
Ubalauka
Ubalauka
Ubalauka
(When
you
do
do
shaku
shaku)
(When
you
do
do
shaku
shaku)
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Pa'
la
luna
pal
sol)
(For
the
moon,
for
the
sun)
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Que
te
digan
la
queena
yo
quiero
mas)
(Let
them
call
me
the
queen,
I
want
more)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
(ye
ye
ya)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
(ye
ye
ya)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
(ye
ye
ya)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
(ye
ye
ya)
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
Walu,
walu,
walu,
walu,
walu
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Uh
yeah
me
like
it)
(Uh
yeah
I
like
it)
Ubalauka
Ubalauka
Ubalauka
Ubalauka
(When
you
do
do
shaku
shaku)
(When
you
do
do
shaku
shaku)
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Pa'
la
luna
pal
sol)
(For
the
moon,
for
the
sun)
Ubalauka,
Ubalauka
Ubalauka,
Ubalauka
(Que
te
digan
la
queena
yo
quiero
mas)
(Let
them
call
me
the
queen,
I
want
more)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Guevara Barros, Kattiana Lopez Berrio
Album
Ubalauka
date de sortie
11-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.