Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mom the Bounty Hunter (From the Netflix Series "My Dad the Bounty Hunter")' [feat. MC Lyte]
Mom die Kopfgeldjägerin (Aus der Netflix-Serie "My Dad the Bounty Hunter")' [feat. MC Lyte]
I'm
Mom,
I'm
Mom
the
bounty
hunter
Ich
bin
Mom,
ich
bin
Mom
die
Kopfgeldjägerin
My
song,
my
songs
a
howlin'
thunder
Mein
Lied,
meine
Lieder
sind
ein
heulender
Donner
I'm
strong,
strong
like
a
thousand
mothers
Ich
bin
stark,
stark
wie
tausend
Mütter
'Cause
I'm
Mom,
I'm
Mom
the
bounty
hunter
Denn
ich
bin
Mom,
ich
bin
Mom
die
Kopfgeldjägerin
Get
'em
rattled,
turn
these
Fuji's
hips
into
apples
Bring
sie
durcheinander,
mach'
diese
Fuji-Hüften
zu
Brei
I'm
in
the
saddle,
ridin'
feverish
in
the
battle
Ich
sitz'
im
Sattel,
reite
fieberhaft
in
der
Schlacht
Somebody
rambled
and
tattled,
so
now
I'm
at
you
Jemand
hat
geplappert
und
geplaudert,
also
bin
ich
jetzt
hinter
dir
her
On
your
heels
and
I'm
gettin'
close,
gainin'
as
minutes
go
Dir
auf
den
Fersen
und
ich
komme
näher,
hole
auf,
während
Minuten
vergehen
Whether
it's
Hunter
or
Mama
or
Wifey,
the
form
is
general
Ob
Jägerin
oder
Mama
oder
Ehefrau,
die
Form
ist
allgemein
I
move
with
the
cunning
of
what
you're
not
likely
to
hear
of
Ich
bewege
mich
mit
einer
List,
von
der
du
wahrscheinlich
nie
hörst
A
stealthy
and
phantom-like
presence,
I'm
sly
in
appearance
Eine
heimliche
und
phantomhafte
Präsenz,
mein
Auftreten
ist
raffiniert
So
remember
the
name,
let
it
remain
in
your
ear
ducks
Also
merk
dir
den
Namen,
lass
ihn
in
deinen
Lauschern
bleiben
I'm
Mom,
I'm
Mom
the
bounty
hunter
Ich
bin
Mom,
ich
bin
Mom
die
Kopfgeldjägerin
My
song,
my
songs
a
howlin'
thunder
Mein
Lied,
meine
Lieder
sind
ein
heulender
Donner
I'm
strong,
strong
like
a
thousand
mothers
Ich
bin
stark,
stark
wie
tausend
Mütter
'Cause
I'm
Mom,
I'm
Mom
the
bounty
hunter
Denn
ich
bin
Mom,
ich
bin
Mom
die
Kopfgeldjägerin
Yeah,
we
got
some
mileage
on
it
Yeah,
wir
haben
schon
einige
Meilen
drauf
Broken
in
just
like
we
want
it
Eingefahren,
genau
wie
wir
es
wollen
A
little
rough
around
the
edges
Ein
bisschen
rau
an
den
Kanten
That's
my
strength,
and
you
know
that
I
be
reppin'
(whoo)
Das
ist
meine
Stärke,
und
du
weißt,
dass
ich
repräsentiere
(whoo)
And
you
know
that
I
be
reppin'
Und
du
weißt,
dass
ich
repräsentiere
So
watch
yourself,
don't
catch
a
reppin'
(reppin')
Also
pass
auf
dich
auf,
fang
dir
keine
Abreibung
ein
(Abreibung)
Tread
lightly,
watch
where
you're
steppin'
(steppin')
Tritt
leise
auf,
pass
auf,
wohin
du
trittst
(trittst)
'Cause
they
call
me
something
of
a
legend
Denn
man
nennt
mich
so
etwas
wie
eine
Legende
I
hear
they
call
me
Supermama
Ich
höre,
man
nennt
mich
Supermama
'Cause
they
know
I
ain't
about
that
drama
Denn
sie
wissen,
ich
steh'
nicht
auf
dieses
Drama
But
if
you
step
out
of
line
Aber
wenn
du
aus
der
Reihe
tanzt
You
know
I
gotta
bring
mine,
mine,
oh
Weißt
du,
dann
muss
ich
meins
rausholen,
meins,
oh
Whether
it's
Hunter
or
Mama
or
Wifey,
the
form
is
general
Ob
Jägerin
oder
Mama
oder
Ehefrau,
die
Form
ist
allgemein
I
move
with
the
cunning
of
what
you're
not
likely
to
hear
of
Ich
bewege
mich
mit
einer
List,
von
der
du
wahrscheinlich
nie
hörst
A
stealthy
and
phantom-like
presence,
I'm
sly
in
appearance
Eine
heimliche
und
phantomhafte
Präsenz,
mein
Auftreten
ist
raffiniert
So
remember
the
name,
let
it
remain
in
your
ear
ducks
Also
merk
dir
den
Namen,
lass
ihn
in
deinen
Lauschern
bleiben
I'm
Mom,
I'm
Mom
the
bounty
hunter
Ich
bin
Mom,
ich
bin
Mom
die
Kopfgeldjägerin
My
song,
my
songs
a
howlin'
thunder
Mein
Lied,
meine
Lieder
sind
ein
heulender
Donner
I'm
strong,
strong
like
a
thousand
mothers
Ich
bin
stark,
stark
wie
tausend
Mütter
'Cause
I'm
Mom,
I'm
Mom
the
bounty
hunter
Denn
ich
bin
Mom,
ich
bin
Mom
die
Kopfgeldjägerin
Yeah,
we
got
some
mileage
on
it
Yeah,
wir
haben
schon
einige
Meilen
drauf
Broken
in
just
like
we
want
it
Eingefahren,
genau
wie
wir
es
wollen
A
little
rough
around
the
edges
Ein
bisschen
rau
an
den
Kanten
That's
my
strength,
and
you
know
that
I
be
reppin'
Das
ist
meine
Stärke,
und
du
weißt,
dass
ich
repräsentiere
Forget
the
pampering,
too
busy
handling
Vergiss
das
Verwöhnen,
zu
beschäftigt
mit
Erledigen
Jackie
slamming
them
on
they
backs
Jackie
haut
sie
auf
den
Rücken
Saying
yeah
yes
man
while
they
stammering
Sagt
"Yeah,
Ja
Mann",
während
sie
stammeln
Still
jibber
jabbering
Immer
noch
am
Labern
While
I'm
dragging
them
through
the
streets
Während
ich
sie
durch
die
Straßen
schleife
This
woman's
fury
might
have
them
lose
teeth
Die
Wut
dieser
Frau
könnte
sie
Zähne
kosten
I
ain't
scared
of
these
streets,
they
aware
of
me
Ich
habe
keine
Angst
vor
diesen
Straßen,
sie
kennen
mich
They
apparently
seem
to
be
scared
of
me
Anscheinend
scheinen
sie
Angst
vor
mir
zu
haben
They
all
fear
me
but
they
still
wanna
marry
me
Sie
alle
fürchten
mich,
aber
wollen
mich
trotzdem
heiraten
'Cause
I
keep
it
real
the
most
Weil
ich
am
realsten
bleibe
And
always
keep
my
family
at
the
pinnacle
Und
meine
Familie
immer
an
der
Spitze
halte
I'm
Mom,
I'm
Mom
the
bounty
hunter
Ich
bin
Mom,
ich
bin
Mom
die
Kopfgeldjägerin
My
song,
my
songs
a
howlin'
thunder
Mein
Lied,
meine
Lieder
sind
ein
heulender
Donner
I'm
strong,
strong
like
a
thousand
mothers
Ich
bin
stark,
stark
wie
tausend
Mütter
'Cause
I'm
Mom,
I'm
Mom
the
bounty
hunter
Denn
ich
bin
Mom,
ich
bin
Mom
die
Kopfgeldjägerin
Can
we
get
some
mileage
on
it?
Können
wir
da
einige
Meilen
drauf
kriegen?
Broken
in
just
like
we
want
it
Eingefahren,
genau
wie
wir
es
wollen
A
little
rough
around
the
edges
Ein
bisschen
rau
an
den
Kanten
That's
my
strength,
and
you
know
that
I
be
reppin'
Das
ist
meine
Stärke,
und
du
weißt,
dass
ich
repräsentiere
I'm
mom,
I'm
mom,
the
bounty
hunter
Ich
bin
Mom,
ich
bin
Mom,
die
Kopfgeldjägerin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Robert Mosley, Jordan Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.