Keke Palmer - First Crush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keke Palmer - First Crush




They maybe clear but there ain't no doubt
Может быть, они и чисты, но сомнений нет.
They don't know about the way I feel for you
Они не знают о моих чувствах к тебе.
They say one day I'll understand
Они говорят, что однажды я пойму,
But they don't even know you
но они даже не знают тебя.
Always talking so much about yesterday
Всегда так много говоришь о вчерашнем дне.
But you can tell it by the look on their face
Но это видно по выражению их лиц.
They remember nothing, not having something
Они ничего не помнят, у них ничего нет.
That when one phone call was enough
И тогда одного телефонного звонка было достаточно.
Go ahead and ask us
Давай, спроси нас.
Do any of you even remember that first crush?
Кто-нибудь из вас хотя бы помнит то первое увлечение?
Do you remember back in the day when your mama said
Помнишь, в тот день твоя мама сказала:
? Some day when you're grown and you got your own
Когда-нибудь, когда ты вырастешь и у тебя будет свой собственный дом .
And know I knew what was best for you and I'm telling you
И знай, что я знал, что для тебя лучше, и я говорю тебе,
Then you must not remember your first crush?
что тогда ты, должно быть, не помнишь свою первую любовь?
Not like I don't appreciate
Не то чтобы я этого не ценю
All the ways you try in protecting
Все способы, которыми ты пытаешься защитить себя.
But I just wish that some day
Но я просто хочу, чтобы однажды ...
You'd open your eyes and see
Ты откроешь глаза и увидишь ...
That you're probably are right, don't worry
То, что вы, вероятно, правы, Не волнуйтесь
Got my mind on, right, so it ain't a thang, no
У меня все на уме, так что это не шутка, нет
You gotta trust me, I'm feeling you, feeling you
Ты должен довериться мне, я чувствую тебя, чувствую тебя.
But can you remember?
Но можешь ли ты вспомнить?
Do any of you even remember that first crush?
Кто-нибудь из вас хотя бы помнит то первое увлечение?
Do you remember back in the day when your mama said
Помнишь, в тот день твоя мама сказала:
? Some day when you're grown and you got your own
Когда-нибудь, когда ты вырастешь и у тебя будет свой собственный дом .
And know I knew what was best for you and I'm telling you
И знай, что я знал, что для тебя лучше, и я говорю тебе,
Then you must not remember your first crush?
что тогда ты, должно быть, не помнишь свою первую любовь?
Do you remember? Do you remember?
Ты помнишь? ты помнишь?
Back in the day when you? re knowing you? re falling
Назад в тот день, когда ты знал, что падаешь.
Do you remember? Do you remember?
Ты помнишь? ты помнишь?
Knew it the minute you saw him
Ты поняла это в ту же минуту, как увидела его.
Do you remember? Do you remember?
Ты помнишь? ты помнишь?
Back in the day when you? re knowing you? re falling
Назад в тот день, когда ты знал, что падаешь.
Do you remember? Do you remember?
Ты помнишь? ты помнишь?
Knew it the minute you saw him, do you remember, oh?
Ты поняла это в ту же минуту, как увидела его, помнишь, о?
Do any of you even remember that first crush?
Кто-нибудь из вас хотя бы помнит то первое увлечение?
Do you remember back in the day when your mama said
Помнишь, в тот день твоя мама сказала:
? Some day when you're grown and you got your own
Когда-нибудь, когда ты вырастешь и у тебя будет свой собственный.
And know I knew what was best for you and I'm telling you
И знай, что я знал, что для тебя лучше, и я говорю тебе
Then you must not remember your first crush?
Тогда, что ты, должно быть, не помнишь свою первую любовь?
No, you don't remember it, no, not even your first crush
Нет, ты не помнишь этого, нет, даже свою первую любовь.
You don't remember it, no, not even your first crush
Ты не помнишь этого, нет, даже свою первую любовь.
Do any of you even remember that first crush?
Кто-нибудь из вас хотя бы помнит то первое увлечение?





Writer(s): Hayes Isaac Lee, Butler Mischke J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.